Nova Versão Internacional NVIP

Jeremias 15:19 Assim respondeu o SENHOR:“Se você se arrepender, eu o restaurareipara que possa me servir;se você disser palavras de valor, e não indignas,será o meu porta-voz.Deixe este povo voltar-se para você,mas não se volte para eles.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 15:19 Portanto assim diz o Senhor: Se tu voltares, então te restaurarei, para estares diante de mim; e se apartares o precioso do vil, serás como a minha boca; tornem-se eles a ti, mas não voltes tu a eles.

English Standard Version ESV

Jeremiah 15:19 Therefore thus says the LORD: 1"If you return, I will restore you, and you shall 2stand before me. If you utter what is precious, and not what is worthless, you shall be as my mouth. They shall turn to you, but you shall not turn to them.

King James Version KJV

Jeremiah 15:19 Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.

New King James Version NKJV

Jeremiah 15:19 Therefore thus says the Lord: "If you return, Then I will bring you back; You shall stand before Me; If you take out the precious from the vile, You shall be as My mouth. Let them return to you, But you must not return to them.