Nova Versão Internacional NVIP

Miquéias 4:10 Contorça-se em agonia, ó povo da cidade de Sião,como a mulher em trabalho de parto,porque agora terá que deixar os seus murospara habitar em campo aberto.Você irá para a Babilônia,e lá será libertada.Lá o SENHOR a resgataráda mão dos seus inimigos.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Miquéias 4:10 Sofre dores e trabalha, ó filha de Sião, como a que está de parto; porque agora sairás da cidade, e morarás no campo, e virás até Babilônia. Ali, porém serás livrada; ali te remirá o Senhor da mão de teus inimigos.

English Standard Version ESV

Micah 4:10 Writhe and groan, O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the LORD will redeem you from the hand of your enemies.

King James Version KJV

Micah 4:10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.

New King James Version NKJV

Micah 4:10 Be in pain, and labor to bring forth, O daughter of Zion, Like a woman in birth pangs. For now you shall go forth from the city, You shall dwell in the field, And to Babylon you shall go. There you shall be delivered; There the Lord will redeem you From the hand of your enemies.