8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.
10 Porque, se alguém te vir a ti, que tens ciência, reclinado � mesa em templo de ídolos, não será induzido, sendo a sua consciência fraca, a comer das coisas sacrificadas aos ídolos?
11 Pela tua ciência, pois, perece aquele que é fraco, o teu irmão por quem Cristo morreu.
12 Ora, pecando assim contra os irmãos, e ferindo-lhes a consciência quando fraca, pecais contra Cristo.
13 Pelo que, se a comida fizer tropeçar a meu irmão, nunca mais comerei carne, para não servir de tropeço a meu irmão.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 8:8 Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 8:8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 8:8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.