6 But now that Timothy has come to us from you, and brought us good news of your faith and love, and that you always have good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we also to see you--
7 therefore, brethren, in all our affliction and distress we were comforted concerning you by your faith.
8 For now we live, if you stand fast in the Lord.
9 For what thanks can we render to God for you, for all the joy with which we rejoice for your sake before our God,
10 night and day praying exceedingly that we may see your face and perfect what is lacking in your faith?
11 Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you.
12 And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we do to you,
13 so that He may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Tessalonicenses 3:6 Mas agora que Timóteo acaba de regressar do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, dizendo que sempre nos tendes em afetuosa lembrança, anelando ver-nos assim como nós também a vós;

English Standard Version ESV

1 Thessalonians 3:6 But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, as we long to see you--

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Tessalonicenses 3:6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.