8 A voz do meu amado! eis que vem aí, saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.
9 O meu amado é semelhante ao gamo, ou ao filho do veado; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, lançando os olhos pelas grades.
10 Fala o meu amado e me diz: Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
11 Pois eis que já passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;
12 aparecem as flores na terra; já chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
13 A figueira começa a dar os seus primeiros figos; as vides estão em flor e exalam o seu aroma. Levanta-te, amada minha, formosa minha, e vem.
14 Pomba minha, que andas pelas fendas das penhas, no oculto das ladeiras, mostra-me o teu semblante faze-me ouvir a tua voz; porque a tua voz é doce, e o teu semblante formoso.
15 Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal �s vinhas; pois as nossas vinhas estão em flor.
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Antes que refresque o dia, e fujam as sombras, volta, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de Beter.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 2:8 The voice of my beloved! Behold, he comes, leaping over the mountains, bounding over the hills.

King James Version KJV

Song of Solomon 2:8 The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 2:8 The Shulamite The voice of my beloved! Behold, he comes Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.

Nova Versão Internacional NVIP

Cantares de Salomâo 2:8 Escutem! É o meu amado!Vejam! Aí vem ele,saltando pelos montes,pulando sobre as colinas.