10 Não digas: Por que razão foram os dias passados melhores do que estes; porque não provém da sabedoria esta pergunta.
11 Tão boa é a sabedoria como a herança, e mesmo de mais proveito para os que vêem o sol.
12 Porque a sabedoria serve de defesa, como de defesa serve o dinheiro; mas a excelência da sabedoria é que ela preserva a vida de quem a possui.
13 Considera as obras de Deus; porque quem poderá endireitar o que ele fez torto?
14 No dia da prosperidade regozija-te, mas no dia da adversidade considera; porque Deus fez tanto este como aquele, para que o homem nada descubra do que há de vir depois dele.
15 Tudo isto vi nos dias da minha vaidade: há justo que perece na sua justiça, e há ímpio que prolonga os seus dias na sua maldade.
16 Não sejas demasiadamente justo, nem demasiadamente sábio; por que te destruirias a ti mesmo?
17 Não sejas demasiadamente ímpio, nem sejas tolo; por que morrerias antes do teu tempo?
18 Bom é que retenhas isso, e que também daquilo não retires a tua mão; porque quem teme a Deus escapa de tudo isso.
19 A sabedoria fortalece ao sábio mais do que dez governadores que haja na cidade.
20 Pois não há homem justo sobre a terra, que faça o bem, e nunca peque.

English Standard Version ESV

Ecclesiastes 7:10 Say not, "Why were the former days better than these?" For it is not from wisdom that you ask this.

King James Version KJV

Ecclesiastes 7:10 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.

New King James Version NKJV

Ecclesiastes 7:10 Do not say, "Why were the former days better than these?" For you do not inquire wisely concerning this.

Nova Versão Internacional NVIP

Eclesiastes 7:10 Não diga: “Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje?”Pois não é sábio fazer esse tipo de pergunta.