12 "When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?
13 Bring no more futile sacrifices; Incense is an abomination to Me. The New Moons, the Sabbaths, and the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the sacred meeting.
14 Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them.
15 When you spread out your hands, I will hide My eyes from you; Even though you make many prayers, I will not hear. Your hands are full of blood.
16 "Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil,
17 Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; a Defend the fatherless, Plead for the widow.
18 "Come now, and let us reason together," Says the Lord, "Though your sins are like scarlet, They shall be as white as snow; Though they are red like crimson, They shall be as wool.
19 If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
20 But if you refuse and rebel, You shall be devoured by the sword"; For the mouth of the Lord has spoken.
21 How the faithful city has become a harlot! It was full of justice; Righteousness lodged in it, But now murderers.
22 Your silver has become dross, Your wine mixed with water.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 1:12 Quando vindes para comparecerdes perante mim, quem requereu de vós isto, que viésseis pisar os meus átrios?

English Standard Version ESV

Isaiah 1:12 "When you come to 1appear before me, who has required of you this trampling of my courts?

King James Version KJV

Isaiah 1:12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 1:12 Quando vocês vêm à minha presença,quem pediu que pusessem os pés em meus átrios?