1 "Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called Tender and delicate.
2 Take the millstones and grind meal. Remove your veil, Take off the skirt, Uncover the thigh, Pass through the rivers.
3 Your nakedness shall be uncovered, Yes, your shame will be seen; I will take vengeance, And I will not arbitrate with a man."
4 As for our Redeemer, the Lord of hosts is His name, The Holy One of Israel.
5 "Sit in silence, and go into darkness, O daughter of the Chaldeans; For you shall no longer be called The Lady of Kingdoms.
6 I was angry with My people; I have profaned My inheritance, And given them into your hand. You showed them no mercy; On the elderly you laid your yoke very heavily.
7 And you said, 'I shall be a lady forever,' So that you did not take these things to heart, Nor remember the latter end of them.
8 "Therefore hear this now, you who are given to pleasures, Who dwell securely, Who say in your heart, 'I am, and there is no one else besides me; I shall not sit as a widow, Nor shall I know the loss of children';

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Isaías 47:1 Desce, e assenta-te no pó, ó virgem filha de Babilônia; assenta-te no chão sem trono, ó filha dos caldeus, porque nunca mais seras chamada a mimosa nem a delicada.

English Standard Version ESV

Isaiah 47:1 Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.

King James Version KJV

Isaiah 47:1 Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Nova Versão Internacional NVIP

Isaías 47:1 “Desça, sente-se no pó,Virgem Cidade de Babilônia;sente-se no chão sem um trono,Filha dos babilônios.Você não será mais chamadamimosa e delicada.