28 Assim como os vigiei para arrancar e despedaçar, para derrubar, destruir e trazer a desgraça, também os vigiarei para edificar e plantar”, declara o SENHOR.
29 “Naqueles dias não se dirá mais:“ ‘Os pais comeram uvas verdes,e os dentes dos filhos se embotaram’.
30 Ao contrário, cada um morrerá por causa do seu próprio pecado. Os dentes de todo aqueleque comer uvas verdes se embotarão.
31 Estão chegando os dias”, declara o SENHOR,“quando farei uma nova aliançacom a comunidade de Israele com a comunidade de Judá.
32 Não será como a aliançaque fiz com os seus antepassadosquando os tomei pela mãopara tirá-los do Egito;porque quebraram a minha aliança,apesar de eu ser o Senhora deles”,bdiz o SENHOR.
33 “Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israeldepois daqueles dias”, declara o SENHOR:“Porei a minha lei no íntimo delese a escreverei nos seus corações.Serei o Deus deles,e eles serão o meu povo.
34 Ninguém mais ensinará ao seu próximonem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao SENHOR’,porque todos eles me conhecerão,desde o menor até o maior”,diz o SENHOR.“Porque eu lhes perdoarei a maldadee não me lembrarei mais dos seus pecados”.
35 Assim diz o SENHOR,aquele que designou o solpara brilhar de dia,que decretou que a luae as estrelas brilhem de noite,que agita o marpara que as suas ondas rujam;o seu nome é o SENHOR dos Exércitos:
36 “Somente se esses decretos desaparecerem de diante de mim”,declara o SENHOR,“deixarão os descendentes de Israelde ser uma nação diante de mim para sempre”.
37 Assim diz o SENHOR:“Se os céus em cima puderem ser medidos,e os alicerces da terra embaixo puderem ser sondados,então eu rejeitarei os descendentes de Israel,por tudo o que eles têm feito”,diz o SENHOR.
38 “Estão chegando os dias”, declara o SENHOR, “em que esta cidade será reconstruída para o SENHOR, desde a torre de Hananeel até a porta da Esquina.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jeremias 31:28 E será que, como vigiei sobre eles para arrancar e derribar, para transtornar, destruir, e afligir, assim vigiarei sobre eles para edificar e para plantar, diz o Senhor.

English Standard Version ESV

Jeremiah 31:28 And it shall come to pass that as I have watched over them to pluck up and break down, to overthrow, destroy, and bring harm, so I will watch over them to build and to plant, declares the LORD.

King James Version KJV

Jeremiah 31:28 And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.

New King James Version NKJV

Jeremiah 31:28 And it shall come to pass, that as I have watched over them to pluck up, to break down, to throw down, to destroy, and to afflict, so I will watch over them to build and to plant, says the Lord.