4 When I lie down, I say, 'When shall I arise, And the night be ended?' For I have had my fill of tossing till dawn.
5 My flesh is caked with worms and dust, My skin is cracked and breaks out afresh.
6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And are spent without hope.
7 Oh, remember that my life is a breath! My eye will never again see good.
8 The eye of him who sees me will see me no more; While your eyes are upon me, I shall no longer be.
9 As the cloud disappears and vanishes away, So he who goes down to the grave does not come up.
10 He shall never return to his house, Nor shall his place know him anymore.
11 "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?
13 When I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
14 Then You scare me with dreams And terrify me with visions,

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Jó 7:4 Havendo-me deitado, digo: Quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama até a alva.

English Standard Version ESV

Job 7:4 When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night is long, and I am full of tossing till the dawn.

King James Version KJV

Job 7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.

Nova Versão Internacional NVIP

Jó 7:4 Quando me deito, fico pensando:Quanto vai demorar para eu me levantar?A noite se arrasta, e eu fico me virando na cama até o amanhecer.