13 Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God.
14 Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the Lord your God, And cry out to the Lord.
15 Alas for the day! For the day of the Lord is at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
16 Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?
17 The seed shrivels under the clods, Storehouses are in shambles; Barns are broken down, For the grain has withered.
18 How the animals groan! The herds of cattle are restless, Because they have no pasture; Even the flocks of sheep suffer punishment. a
19 O Lord, to You I cry out; For fire has devoured the open pastures, And a flame has burned all the trees of the field.
20 The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Joel 1:13 Cingi-vos de saco e lamentai-vos, sacerdotes; uivai, ministros do altar; entrai e passai a noite vestidos de saco, ministros do meu Deus; porque foi cortada da casa do vosso Deus a oferta de cereais e a libação.

English Standard Version ESV

Joel 1:13 Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God.

King James Version KJV

Joel 1:13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Nova Versão Internacional NVIP

Joel 1:13 Ponham vestes de luto, ó sacerdotes, e pranteiem;chorem alto, vocês que ministram perante o altar.Venham, passem a noite vestidos de luto,vocês que ministram perante o meu Deus;pois as ofertas de cereal e as ofertas derramadasforam suprimidas do templo do seu Deus.