1
Woe is me! For I have become 1as when the summer fruit has been gathered, as when the grapes have been gleaned: there is no cluster to eat, no 2first-ripe fig that my soul desires.
23The godly has perished from the earth, and 4there is no one upright among mankind; 5they all lie in wait for blood, and 6each hunts the other with a net.
37Their hands are on what is evil, to do it well; 8the prince and 9the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
4
The best of them is 10like a brier, the most upright of them a thorn hedge. The day of 11your watchmen, of your punishment, has come; 12now their confusion is at hand.
513Put no trust in a neighbor; have no confidence in a friend; guard 14the doors of your mouth from her who lies in your arms;a
6
for 15the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; 16a man's enemies are the men of his own house.
7
But as for me, I will look to the LORD; 17I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
818Rejoice not over me, O 19my enemy; 20when I fall, I shall rise; 21when I sit in darkness, the LORD will be a light to me.
922I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until 23he pleads my cause and executes judgment for me. 24He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.
10
Then 25my enemy will see, and shame will cover her who 26said to me, "Where is the LORD your God?" 27My eyes will look upon her; now she will be trampled down 28like the mire of the streets.
1129A day for the building of your walls! In that day the boundary shall be far extended.
12
In that day theyb will come to you, 30from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to 31the River, 32from sea to sea and from mountain to mountain.
13
But 33the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.
1434Shepherd your people 35with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest 36in the midst of 37a garden land;c let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.
1538As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show themd marvelous things.
1639The nations shall see and be ashamed of all their might; 40they shall lay their hands on their mouths; their ears shall be deaf;
1741they shall lick the dust like a serpent, like the crawling things of the earth; 42they shall come trembling out of their strongholds; 43they shall turn in dread to the LORD our God, and they shall be in fear of you.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Miquéias 7:1
Ai de mim! porque estou feito como quando são colhidas as frutas do verão, como os rabiscos da vindima; não há cacho de uvas para comer, nem figo temporão que a minha alma deseja.
Micah 7:1
Woe is me! For I am like those who gather summer fruits, Like those who glean vintage grapes; There is no cluster to eat Of the first-ripe fruit which my soul desires.
Nova Versão Internacional NVIP
Miquéias 7:1
Que desgraça a minha!Sou como quem colhe frutos de verãona respiga da vinha;não há nenhum cacho de uvas para provar,nenhum figo novo que eu tanto desejo.