The New Generation Circumcised

1 As soon as all the kings of the Amorites who were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites 1who were by the sea, 2heard that the LORD had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their hearts 3melted and 4there was no longer any spirit in them because of the people of Israel.
2 At that time the LORD said to Joshua, "Make 5flint knives and circumcise the sons of Israel a second time."
3 So Joshua made flint knives and circumcised the sons of Israel at Gibeath-haaraloth.a
4 And this is the reason why Joshua circumcised them: 6all the males of the people who came out of Egypt, all the men of war, had died in the wilderness on the way after they had come out of Egypt.
5 Though all the people who came out had been circumcised, yet all the people who were born on the way in the wilderness after they had come out of Egypt had not been circumcised.
6 For the people of Israel walked 7forty years in the wilderness, until all the nation, the men of war who came out of Egypt, perished, because they did not obey the voice of the LORD; the LORD 8swore to them that he would not let them see the land that the LORD had sworn to their fathers to give to us, 9a land flowing with milk and honey.
7 So it was 10their children, whom he raised up in their place, that Joshua circumcised. For they were uncircumcised, because they had not been circumcised on the way.
8 When the circumcising of the whole nation was finished, they remained in their places in the camp until they were healed.
9 And the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the 11reproach of Egypt from you." And so the name of that place is called 12Gilgalb to this day.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Josué 5:1 Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.

King James Version KJV

Joshua 5:1 And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

New King James Version NKJV

Joshua 5:1 So it was, when all the kings of the Amorites who were on the west side of the Jordan, and all the kings of the Canaanites who were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel until we had crossed over, that their heart melted; and there was no spirit in them any longer because of the children of Israel.

Nova Versão Internacional NVIP

Josué 5:1 Todos os reis amorreus que habitavam a oeste do Jordão e todos os reis cananeus que viviam ao longo do litoral souberam como o SENHOR tinha secado o Jordão diante dos israelitas até que tivéssemos atravessado. Por isso, desanimaram-se e perderam a coragem de enfrentar os israelitas.