15 The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth.
16 The sluggard is wiser in his own eyes than seven men who can answer sensibly.
17 Whoever meddles in a quarrel not his own is like one who takes a passing dog by the ears.
18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death
19 is the man who deceives his neighbor and says, “I am only joking! ”
20 For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling ceases.
21 As charcoal to hot embers and wood to fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
22 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.
23 Like the glaze covering an earthen vessel are fervent lips with an evil heart.
24 Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;
25 when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
26 though his hatred be covered with deception, his wickedness will be exposed in the assembly.
27 Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling.
28 A lying tongue hates its victims, and a flattering mouth works ruin.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Provérbios 26:15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo � boca.

King James Version KJV

Proverbs 26:15 The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

New King James Version NKJV

Proverbs 26:15 The lazy man buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth.

Nova Versão Internacional NVIP

Provérbios 26:15 O preguiçoso coloca a mão no prato,mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.