8 But food does not commend us to God; for neither if we eat are we the better, nor if we do not eat are we the worse.
9 But beware lest somehow this liberty of yours become a stumbling block to those who are weak.
10 For if anyone sees you who have knowledge eating in an idol's temple, will not the conscience of him who is weak be emboldened to eat those things offered to idols?
11 And because of your knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
12 But when you thus sin against the brethren, and wound their weak conscience, you sin against Christ.
13 Therefore, if food makes my brother stumble, I will never again eat meat, lest I make my brother stumble.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

1 Coríntios 8:8 Não é, porém, a comida que nos há de recomendar a Deus; pois não somos piores se não comermos, nem melhores se comermos.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 8:8 Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.

King James Version KJV

Nova Versão Internacional NVIP

1 Coríntios 8:8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.