21 When they had eaten them up, no one would have known that they had eaten them, for they were just as ugly as at the beginning. So I awoke.
22 Also I saw in my dream, and suddenly seven heads came up on one stalk, full and good.
23 Then behold, seven heads, withered, thin, and blighted by the east wind, sprang up after them.
24 And the thin heads devoured the seven good heads. So I told this to the magicians, but there was no one who could explain it to me."
25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one; God has shown Pharaoh what He is about to do:
26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads are seven years; the dreams are one.
27 And the seven thin and ugly cows which came up after them are seven years, and the seven empty heads blighted by the east wind are seven years of famine.
28 This is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what He is about to do.
29 Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt;
30 but after them seven years of famine will arise, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt; and the famine will deplete the land.
31 So the plenty will not be known in the land because of the famine following, for it will be very severe.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Gênesis 41:21 E entravam em suas entranhas, mas não se conhecia que houvessem entrado em suas entranhas; porque o seu parecer era feio como no principio. Então acordei.

English Standard Version ESV

Genesis 41:21 but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as ugly as at the beginning. Then I awoke.

King James Version KJV

Genesis 41:21 And when they had eaten them up*, it could not be known that they had eaten them*; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

Nova Versão Internacional NVIP

Gênesis 41:21 Mesmo depois de havê-las comido, não parecia que o tivessem feito, pois continuavam tão magras como antes. Então acordei.