19 And they said to him, "Be quiet, put your hand over your mouth, and come with us; be a father and a priest to us. Is it better for you to be a priest to the household of one man, or that you be a priest to a tribe and a family in Israel?"
20 So the priest's heart was glad; and he took the ephod, the household idols, and the carved image, and took his place among the people.
21 Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
22 When they were a good way from the house of Micah, the men who were in the houses near Micah's house gathered together and overtook the children of Dan.
23 And they called out to the children of Dan. So they turned around and said to Micah, "What ails you, that you have gathered such a company?"
24 So he said, "You have taken away my gods which I made, and the priest, and you have gone away. Now what more do I have? How can you say to me, 'What ails you?' "
25 And the children of Dan said to him, "Do not let your voice be heard among us, lest angry men fall upon you, and you lose your life, with the lives of your household!"
26 Then the children of Dan went their way. And when Micah saw that they were too strong for him, he turned and went back to his house.
27 So they took the things Micah had made, and the priest who had belonged to him, and went to Laish, to a people quiet and secure; and they struck them with the edge of the sword and burned the city with fire.
28 There was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no ties with anyone. It was in the valley that belongs to Beth Rehob. So they rebuilt the city and dwelt there.
29 And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However, the name of the city formerly was Laish.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Juízes 18:19 E eles lhe responderam: Cala-te, põe a mão sobre a boca, e vem conosco, e sê-nos por pai e sacerdote. Que te é melhor? ser sacerdote da casa dum só homem, ou duma tribo e duma geração em Israel?

English Standard Version ESV

Judges 18:19 And they said to him, "Keep quiet; put your hand on your mouth and come with us and be to us a father and a priest. Is it better for you to be priest to the house of one man, or to be priest to a tribe and clan in Israel?"

King James Version KJV

Judges 18:19 And they said unto him, Hold thy peace, lay thine hand upon thy mouth, and go with us, and be to us a father and a priest: is it better for thee to be a priest unto the house of one man, or that thou be a priest unto a tribe and a family in Israel?

Nova Versão Internacional NVIP

Juízes 18:19 Eles lhe responderam: “Silêncio! Não diga nada. Venha conosco, e seja nosso pai e sacerdote. Não será melhor para você servir como sacerdote uma tribo e um clã de Israel do que apenas a família de um só homem?”