22 Then He said to His disciples, "Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on.
23 Life is more than food, and the body is more than clothing.
24 Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?
25 And which of you by worrying can add one cubit to his stature?
26 If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest?
27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
28 If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of little faith?
29 And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind.
30 For all these things the nations of the world seek after, and your Father knows that you need these things.
31 But seek the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
32 Do not fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Lucas 12:22 E disse aos seus discípulos: Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto � vossa vida, pelo que haveis de comer, nem quanto ao corpo, pelo que haveis de vestir.

English Standard Version ESV

Luke 12:22 And he said to his disciples, "Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat, nor about your body, what you will put on.

King James Version KJV

Luke 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

Nova Versão Internacional NVIP

Lucas 12:22 Dirigindo-se aos seus discípulos, Jesus acrescentou: “Portanto eu digo a vocês: Não se preocupem com sua própria vida, quanto ao que comer; nem com seu próprio corpo, quanto ao que vestir.