Jeremias 49:3
Uiva, ó Hesbom, porque é destruída Ai; clamai, ó filhas de Rabá, cingi-vos de sacos; lamentai, e dai voltas pelas sebes; porque Milcom irá em cativeiro, juntamente com os seus sacerdotes e os seus príncipes.
English Standard Version ESV
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and run to and fro among the hedges! For Milcom shall go into exile, with his priests and his officials.
Jeremiah 49:3
"Wail, O Heshbon, for Ai is plundered! Cry, you daughters of Rabbah, Gird yourselves with sackcloth! Lament and run to and fro by the walls; For Milcom shall go into captivity With his priests and his princes together.
Nova Versão Internacional NVIP
Jeremias 49:3
“Lamente-se, ó Hesbom, pois Ai está destruída!Gritem, ó moradores de Rabá!Ponham veste de lamento e chorem!Corram para onde der,pois Moloque irá para o exíliocom os seus sacerdotes e os seus oficiais.