Amigas (Mulheres de Jerusalém)

O Amado

Nova Versão Internacional NVIP

Cantares de Salomâo 6:13 Volte, volte, Sulamita;volte, volte, para que a contemplemos.Por que vocês querem contemplar a Sulamita,como na dança de Maanaim?a

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Cantares de Salomâo 6:13 Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?

English Standard Version ESV

Song of Solomon 6:13 Return, return, O Shulammite, return, return, that we may look upon you.Why should you look upon the Shulammite, as upon a dance before two armies?

King James Version KJV

Song of Solomon 6:13 Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.

New King James Version NKJV

Song of Solomon 6:13 The Beloved and His Friends Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon you! The Shulamite What would you see in the Shulamite-- As it were, the dance of the two camps?