Comparar Traduções para Daniel 12:1

  • Daniel 12:1 (AA) Naquele tempo se levantará Miguel, o grande príncipe, que se levanta a favor dos filhos do teu povo; e haverá um tempo de tribulação, qual nunca houve, desde que existiu nação até aquele tempo; mas naquele tempo livrar-se-á o teu povo, todo aquele que for achado escrito no livro.

  • Daniel 12:1 (ESV) "At that time shall arise Michael, the great prince who has charge of your people. And there shall be a time of trouble, such as never has been since there was a nation till that time. But at that time your people shall be delivered, everyone whose name shall be found written in the book.

  • Daniel 12:1 (KJV) And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

  • Daniel 12:1 (NKJV) "At that time Michael shall stand up, The great prince who stands watch over the sons of your people; And there shall be a time of trouble, Such as never was since there was a nation, Even to that time. And at that time your people shall be delivered, Every one who is found written in the book.

  • Daniel 12:1 (NVIP) “Naquela ocasião Miguel, o grande príncipe que protege o seu povo, se levantará. Haverá um tempo de angústia como nunca houve desde o início das nações até então. Mas naquela ocasião o seu povo, todo aquele cujo nome está escrito no livro, será liberto.

Comentários Para Daniel 12

  • DANIEL 12

    DIVISIÓN POR PÁRRAFOS DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    Profecía del fin del tiempo

    12:1-4

    12:5-13

    La consumación final

    12:1-4

    12:5-13

    El tiempo del fin

    12:1-3

    12:2-3

    12:5-6

    12:7

    12:8

    12:9-10

    12:11-12

    12:13

    Resurrección y retribución

    12:2-3

    12:4

    La profecía sellada

    12:5-13

    CICLO DE LECTURA TRES (vea página XVI en la sección introductoria)

    SIGUIENDO LA INTENCIÓN ORIGINAL DEL AUTOR A NIVEL DE PÁRRAFO

    Este es un comentario de guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Cada uno denosotros debemos caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridades en esta interpretación. Usted no debeceder esto a ningún comentarista

    Lea el capítulo de una sola vez. Identifique los temas. Compare las divisiones de temas con las cinco traducciones modernas. Las divisiones de lospárrafos no son inspiradas, pero son la clave para seguir la intención original del autor, que es el corazón de la interpretación. Cadapárrafo tiene un y solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    TRASFONDO

    1. El capítulo 12 concluye la unidad literaria de los capítulos 10-12, que tienen un solo mensaje unificado.
    2. Es interesante que versos 1-3 son escritos en líneas poéticas en la traducción de la NAB.El comentario bíblico Jerónimo, volumen 1, página 459, dice, "12:1-3 magnifica conclusión poética de la revelacióndada en capítulos 10-11" (como también en la Nueva Biblia Inglesa y su revisión, La Biblia Inglesa Revisada, como parte de la Nueva BibliaNET. Esta forma poética no se sigue en las otras versiones inglesas.
    3. La interpretación varia con respecto al contexto histórico de acuerdo a la narración que el intérprete asuma.
      1. Muchos lo miran como Antiochus IV
      2. Otros lo miran como Tito en el 70 d. C.
      3. Otros lo proyectan al fin del tiempo.

    Posiblemente el texto es tan ambiguo que puede referirse a las tres posibilidades y más. Es un buen ejemplo de "cumplimiento proféticomúltiple" (ejemplo: "abominación de desolación", 9:27; 11:31; 12:12).

    ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 12:1-4

    1En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que vela sobre los hijos de tu pueblo. Será un tiempo de angustia cual nunca hubodesde que existen las naciones hasta entonces; y en ese tiempo tu pueblo será librado, todos los que se encuentren inscritos en el libro. 2 Ymuchos de los que duermen en el polvo de la tierra despertarán, unos para la vida eterna, y otros para la ignominia, para el desprecio eterno. 3Los entendidos brillarán como el resplandor del firmamento, y los que guiaron a muchos a la justicia, como las estrellas, por siempre jamás.4 Pero tú, Daniel, guarda en secreto estas palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, yel conocimiento aumentará.

    12:1 "En aquel tiempo" La Septuaginta inicia este capítulo con "hacia ese lugar". Es obvio Juan 2:18 están conectados con el mensaje del capítulo 11. El Juan 2:18 se une con los eventos Juan 2:18. El verdadero asunto es el tiempo. El uso de "rey del sur" (11:40) y "el rey del norte" (11:40) implica que serefiere al segundo siglo a. C. Sin embargo, el uso de "al final del tiempo" (11:40) implicaría un tiempo futuro (véase 12:4, 9), pero nonecesariamente porque una frase similar es usada en verso 27 y 35. La única razón por la cual se cuestiona un contexto del segundo siglo se debea la certeza Juan 2:18 y la posibilidad en la certeza Juan 2:18 y la total inexactitud (basado en la historia secular conocida) Juan 2:18.

    -"Miguel" Su nombre significa "quien es como Dios" (BDB 567). Solamente hay dos ángeles mencionados por nombres en la Biblia: Gabriel, aparentemente unángel mensajero y Miguel, aparentemente un ángel guardián del pueblo de Dios. Este ángel es mencionado en Daniel 10:13, 21 y en ellibro de Judas, verso 9, donde es llamado el arcángel. Juan Calvino pensaba que Miguel era el Cristo pre existente.

    -"el gran príncipe" Este mismo término (BDB 978) es usado en varios sentidos en Daniel.

    1. El oficial babilónico a cargo de los cuatro jóvenes judíos, 1:7, 8, 9, 10, 11, 18
    2. Líderes políticos judíos (realeza), 9:6-8
    3. Dios mismo, 8:11, 25
    4. Poderosos ángeles nacionales
      1. Persa, 10:13, 20
      2. Griego, 10:20
      3. Judío, 10:13, 21; 12:1

    Otro término (BDB 617) traducido "príncipe" es usado en:

    1. 9:25 para el Mesías
    2. 9:25 para el líder de la oposición en contra del Mesías
    3. 11:22 posiblemente para el sacerdote, Onías III, quien fue traicionado y asesinado en el esfuerzo de Antiochus IV de tomar el sacerdociojudío.

    -"que vela sobre los hijos de tu pueblo" Muchos creen que esto solamente se refiere a los judíos debido al contexto del capítulo 11. Sin embargo, la cita en Mateo 24:21, 22 pareceimplicar que Jesús estaba refiriéndose a los electos. De Romanos 2:28, 29; 4:16; Gálatas 6:16 sabemos que esta promesa se refiere a todoslos que tienen fe en Abraham.

    NASB, NRSV,

    NJB "se levantará"

    NKJV "se pondrá de pie"

    TEV "aparecerá"

    El significado básico de esta palabra (BDB 763, KB 840) es "ponerse de pie" o "tomar una posición". Es usado frecuentemente en Daniel.

    1. Presentar uno mismo, 1:4
    2. Venir sobre la escena, 8:22, 23; 11:7; 12:1
    3. Estar en contra, 8:25; 10:13; 11:14
    4. Estar a favor, 10:21; 11:11
    5. Ponerse de pie, 8:18; 10:11
    6. Levantarse de la muerte, 12:13

    BDB afirma que la opción #3 calza mejor en este contexto, pero Un manual sobre el libro de Daniel, por Peter Contesse y John Ellington, UBS,página 323, creen que la opción #4 calza mejor (véase Ester 8:11; 9:16). Acuérdese, el contexto determina el significado, no losléxicos o diccionarios.

    -"Será un tiempo de angustia cual nunca hubo desde que existen las naciones hasta entonces" Los profetas del Antiguo Testamento (véase Jeremías 2:27-28; 14:8; 30:7; Joel 1:5-18; Sofonías 1:14-18) revelan que debido a laidolatría de Israel y Judá el fin del tiempo será de juicio divino. Dios trató de usar las bendiciones del pacto y maldiciones deDeuteronomio 27-29 en un esfuerzo para devolver a su gente, pero no lo hicieron; entonces permitió a naciones extranjeras a que los exiliara(Isaías 10:5; Jeremías 51:20), pero aún así no volvieron a él y guardaron su pacto. Sin embargo, aun en medio del juicio hayesperanza en el carácter misericordioso de Dios (véase Oseas 11; 13:14).

    Esto parece referirse a los ayes mesiánicos referidos por Jesús en Mateo 24:21, 22 (véase Marcos 13:19-20). La Septuaginta tiene "nacionesescritas en el libro". En Mateo 24:21, Jesús cambia la palabra "naciones" a "mundo", que es el entendimiento universal del Nuevo Testamento de laextensión del amor del pacto a todos los humanos por medio del Evangelio.

    -"todos los que se encuentren" Existe mucha discusión entre comentaristas debido a este elemento universal implicado por "todos", pero encontraste con la palabra "muchos" encontrado en versos 2 y 10 (véase 11:33, 39). El verso 10 nos ayuda a interpretar el "muchos" del verso 2. Ambos serefieren a los seguidores redimidos, los fieles, del Mesías.

    Esto puede parecer confuso, pero (1) el término hebreo (BDB 912 I) para "muchos" significa "todos" en Deuteronomio 7:1; Isaías 52:14, 15; (2)Isaías 53:11, 12 compárelo Isaías 53:11 como también el paralelismo de Romanos 5:18-19; (3) este mismo concepto de "muchos" siendo usados para"todos" puede ser encontrado en Mateo 20:28; y 26:28; (4) parece que Jesús alude a Daniel 12:2 y cambia "muchos" a "todos" en Juan 5:28-29. Eltérmino hebreo para "todos" es paralelo a "muchos" en Isaías 2:2. Esta misma confusión de "todos" versus "muchos" a veces se ha degeneradoen un conflicto denominacional entre calvinistas y armenios. Hay suficiente fluidez en las Escrituras que no nos permite ser dogmáticos en estaárea. Compare Romanos 5:15, 16 Romanos 5:15.

    Es triste reconocer que no todos los del linaje (modismo hebreo, "hijos de su pueblo") de Abraham tienen su fe. Al leer el Antiguo Testamento llega a serobvio que la mayoría de los judíos eran seguidores fieles de YHWH; muchos eran idolatras. Es solamente el remanente fiel el que será salvo.Ser el pueblo del pacto involucra más de quien era tu madre; involucra fe personal y una vida de fidelidad.

    -"inscritos en el libro" Este mismo libro metafórico de la vida es referido en Daniel 7:10. Hay dos libros mencionados en la Biblia (véase Apocalipsis 10:12-15), uno esel Libro de recuerdos, donde las obras tanto del piadoso y del impío son guardadas, Salmos 56:8; 139:16; Isaías 65:6; Malaquías 3:16.El otro es el "libro de la vida" en donde solamente se mencionan los nombres de los redimidos, Malaquías 3:16; Salmos 69:28; Isaías 4:3; Daniel12:1; Lucas 10:20; Filipenses 4:3; Hebreos 12:23; Apocalipsis 3:5; 13:8; 17:8; 20:15; 21:27.

    -

    NASB "será rescatado"

    NKJV, NRSV "será liberado"

    TEV "será salvo"

    NJB "será perdonado"

    Este término hebreo (BDB 572, KB 589, Niphil IMPERFECTO) es usado Apocalipsis 3:5. Denota rescate físico (véase 11:41), peroasí como su contraparte del Nuevo Testamento, tiene la connotación en algunos contextos de salvación espiritual (véase 12:1).

    En Daniel, como en toda la historia muchos creyentes fieles son asesinados, pero finalmente serán rescatados y restaurados (véase 12:2-3).

    12:2 "muchos de los que duermen" Hay varios términos en hebreo para dormir.

    1. Yashen (BDB 445), que se usa normalmente para el sueño natural, pero en Daniel 12:2, para la muerte.
    2. Shenah (BDB 446), también usado para el sueño natural, Daniel 2:1; 6:18
    3. Shakab (BDB 446), que es usado en los libros 2da. de Samuel 1 y 2da. de Reyes y 2da. de Crónicas para muerte (2da. de Daniel 2:1) ysueño normal (2da. de Daniel 2:1).

    El concepto de muerte como sueño también se encuentra en el Nuevo Testamento (ejemplo; Mateo 27:52 [fíjate en la resurrección]; Juan11:11 [fíjese en la resurrección Mateo 27:52; 13:36; Hechos 7:60; 1ra. de Hechos 7:60 [note resurrección Hechos 7:60]; 5:10).

    -"en el polvo de la tierra" Este modismo hebreo es un juego sobre la palabra "suelo" adanah (BDB 9) y polvo (BDB 779) de Génesis 2:7 y 3:19 (véase Salmos 90:3;104:29). El polvo de la tierra es metafóricamente el lugar donde se guarda al muerto (ejemplo: Sheol, 1ra. de Salmos 90:3; Job 14:13; Salmos30:3; 49:14-15; 139:8; Isaías 38:10; Oseas 13:14; Amós 9:12).

    TÓPICO ESPECIAL: ¿DÓNDE ESTÁN LOS MUERTOS?

    1. Antiguo TestamentoTodos los seres humanos van al She´ol (no hay certeza de su etimología, BDB 1066), el cual es una forma para referirse a la muerte o a latumba, sobre todo en la Literatura Sapiencial y en Isaías. En los textos del Antiguo Testamento era un lugar oscuro, de existencia consciente; perosin alegría (véase Job 10:21-22; 38:17, Salmos 107:10,14).
      1. Caracterización del She´ol
        1. Está asociado con el juicio de Dios (fuego), Deuteronomio 32:22
        2. Se relaciona con el castigo aún antes del día del juicio, Salmos 18:4-5
        3. Se relaciona con abaddon (destrucción), en la que Dios también está presente, Job 26:6; Salmos 139:8; Amós 9:2).
        4. Se refiere a "la fosa" (tumba), Salmos 16:10; Isaías 14:15; Ezequiel 31:15-17
        5. Los malos descienden vivos al She´ol, Números 16:30; Salmos 55:15
        6. Con frecuencia es personificado como un animal con una boca enorme, Números 16:30; Isaías 5:14; 14:9; Habacuc 2:5
        7. Allí las personas son llamadas shades, Isaías 14:9-11).
    1. . El Nuevo Testamento
      1. El término hebreo She´ol es traducido por LXX como Hades (el mundo invisible)
      2. El Hades se caracteriza por:
        1. Estar relacionado con la muerte, Mateo 16:18
        2. Estar unido a la muerte, Apocalipsis 1:18; 6:8; 20:13-14
        3. Frecuentemente es similar a un lugar de permanente castigo (gehenna), Mateo 11:23 (cita del Antiguo Testamento); Lucas 10:15; 16:23-24.
        4. Con frecuencia es similar a la tumba, Lucas 16:23
      1. Posiblemente está dividida (rabinos)
        1. Existe un área para los justos llamada paraíso (realmente es otro nombre para el cielo, véase 2 Corintios 12:4; Apocalipsis2:7), Lucas 23:43.
        2. También hay otro sector para los malos llamado Tartarus, 2 Pedro 2:4, que es un lugar de espera para los ángeles malos (véaseGénesis 6; 1era. Enoc)
      1. Gehenna
        1. Concreta la frase del Antiguo Testamento "el valle de los hijos de Hinon" (véase Josué 15:8; 18:16; Isaías 31:9; 66:24, al sur deJerusalén). Era un lugar de adoración mediante sacrificios infantiles para el dios fenicio del sol, Molec (BDB 574), (véase 2nda. Reyes16:3; 21:6; Isaías 31:9; 33:6) y prohibido en Levítico 18:21; 20:2-5.
        2. Jeremías lo transformó de un sitio de adoración pagana a un lugar de juicio de YHWH (véase Jeremías 7:32; 19:6-7). Llegó aser el lugar terrible de juicio eterno en Jeremías 7:32; Sib. 1:103.
        3. Los judíos contemporáneos de Jesús estaban tan horrorizados por la participación de sus ancestros en la adoración pagana, quepracticaba el sacrificio infantil, que convirtieron este lugar en un basurero para Jerusalén. Muchas de las metáforas de Jesús sobre eljuicio eterno utilizan este basurero (fuego, humo, gusanos, hedor, véase Marcos 9:44, 46). El término Gehenna es usado solamente por Jesús(excepto en Santiago 3:6).
        4. Uso de Jesús del término Gehenna
          1. Fuego, Mateo 5:22, 18:9; Marcos 9:43
          2. Permanente, Marcos 9:48 (Mateo 25:46)
          3. Lugar de destrucción (del cuerpo y del alma), Mateo 10:28
          4. Sinónimo de She´ol, Mateo 5:29-30; 18:9
          5. Caracteriza a los malos como "hijos del infierno", Mateo 23:15.
          6. Es el resultado de un veredicto judicial, Mateo 23:33; Lucas 12:5.
          7. El concepto de Gehenna es paralelo a la segunda muerte (véase Apocalipsis 2:11; 20:6-14) o al lago de fuego (véase Mateo 13:42, 50;Apocalipsis 19:20; 20:10, 14-15; 21:8). Es posible que el lago de fuego llegue a ser un lugar de habitación permanente para los seres humanos (delShe´ol) y los ángeles malos (de Tartarus, 2 Pedro 2:4; Judas versículo 6 o el abismo; véase Lucas 8:31; Apocalipsis9:1-10; 20:1-3)
          8. No fue creado para los seres humanos, sino para Satanás y sus ángeles, Mateo 25:41.
      1. Es posible dada la coincidencia entre She´ol, Hades y Gehenna que
        1. Originalmente todos los humanos fueran al She´ol /Hades
        2. Allí su experiencia (buena o mala) será exacerbada después del Día del Juicio, que para los malos resulta ser el mismo lugar. (Poreso la versión inglesa del Rey Jaime [KJV] traduce el término Hades como [tumba] como gehenna (infierno).
        3. El único texto del Nuevo Testamento que menciona el tormento antes del juicio es la parábola de Lucas 16:19-31 (Lázaro y el Hombre rico).El She´ol también es descrito como el actual lugar de tormento (véase Deuteronomio 32:22; Salmos 18:1-5). Sin embargo, no se puedeestablecer una doctrina sobre una parábola.
    1. El Estado intermedio entre la muerte y la resurrección
      1. El Nuevo Testamento no enseña la "inmortalidad del alma", que es uno de los puntos de vista primitivos en torno a la vida después de lamuerte:
        1. El alma humana existió antes de la vida física.
        2. El alma humana es eterna, antes y después de la muerte física.
        3. Frecuentemente, el cuerpo mortal es visto como una prisión; y la muerte, como un retorno al estado pre existente.
      2. El Nuevo Testamento da a entender lo siguiente acerca del estado del cuerpo desmembrado entre la muerte y la resurrección:
        1. Jesús habla de una separación entre el cuerpo y el alma, Mateo 10:28
        2. Abraham puede tener un cuerpo ahora, Marcos 12:26-27; Lucas 16:23
        3. Moisés y Elías tienen un cuerpo físico en la transfiguración, Mateo 17
        4. Pablo afirma que en la segunda venida, las almas con Cristo serán las primeras en tener sus nuevos cuerpos, 1 Tesalonicenses 4:13-18.
        5. Pablo afirma que los creyentes obtendrán sus nuevos cuerpos espirituales el día de la resurrección, 1 Corintios 15:23, 52.
        6. Pablo afirma que los creyentes no van al hades, sino que desde la hora de su muerte están con Jesús, 2 Corintios 5:6, 8; Filipenses 1: 23.Jesús venció a la muerte y tomó a los justos para ir al cielo con Él, 1 Pedro 3:18-22.
    1. El Cielo
      1. En la Biblia, el término es usado en tres sentidos:
        1. La atmósfera sobre la tierra, Génesis 1:1, 8; Isaías 42:5; 45:18
        2. Los cielos estrellados, Génesis 1:14; Deuteronomio 10:14; Salmos 148:4; Hebreos 4:14; 7:26
        3. El lugar del trono de Dios, Deuteronomio 10:14; 1 Reyes 8:27; Salmos 148:4; Efesios 4:10; Hebreos9:24 (paralelo al tercer cielo, 2 Corintios 12:2)
      2. La Biblia no revela mucho sobre la vida después de la muerte. Quizás debido al hecho de que la humanidad caída no tiene, ni la forma, nila capacidad de poder entenderlo (véase 1 Corintios 2:9).
      3. El cielo es al mismo tiempo un lugar (véase Juan 14:2-3) y una persona (véase 2 Corintios 5:6, 8). También puede ser el Jardíndel Edén restaurado (Génesis 1-2; Apocalipsis 21-22). La tierra será limpia y restaurada (véase Hechos 3:21; Romanos 8:21; 2da. Pedro3:10). La imagen de Dios (Génesis 1:26-27) ha sido restaurada en Cristo. Nuevamente es posible la íntima comunión del Jardín delEdén. Sin embargo, esto pudiera ser una metáfora (ejemplo: el cielo como una gran ciudad de forma cuadrada de Apocalipsis 21:9-27), y no ensentido literal. En 1ra. Corintios 15 se describe la diferencia entre el cuerpo físico y el cuerpo espiritual, como lo es la semilla a la plantamadura. ¡Otra vez en 1 Corintios 2:9 (una cita de Isaías 64:4; 65:17) está la gran promesa y esperanza! ¡Nosotros los creyentessabemos que cuando le veamos seremos como Él! (1ra. de Juan 3:2).
    1. Recursos útiles
      1. William Hendriksen. La Biblia y la vida después de la muerte.
      2. Dr. Maurice Rawlings. Más allá de la puerta de la muerte.

    -"despertarán"Este VERBO (BDB 884, KB 1098) es un Hiphael IMPERFECTO. Es otro modismo hebreo de la vida después de la muerte (véase 2da. de Juan 3:2;Jeremías 51:39, 57; Job 14:12). En Isaías 26:19 y aquí denota resurrección. Esto es exactamente la implicación de la visiónde Ezequiel de los huesos secos (véase Ezequiel 37), pero en un sentido individual. Algunos se levantarán al gozo eterno (Isaías 66:22-23) yotros a rechazo eterno (véase Isaías 66:24). Para una buena discusión véase Millard J. Erickson, Teología cristiana, 2da.edición, páginas 1200-1210 o Diccionario de Jesús y los Evangelios, IVP, páginas 673-688 óEnciclopedia ilustrada de la Biblia Zondervan, volumen 5, páginas 70-75.

    -"unos para la vida eterna, y otros para la ignominia, para el desprecio eterno" Esto se refiere a una resurrección general (véase Juan 5:28, 29; Mateo 25:46; y Hechos 24:15-16). Es una de las primeras escrituras que discuteel desarrollo del entendimiento de la necesidad para una vida después de la actual para que Dios pueda poner en orden lo malo que se ha hecho en estemundo (véase Job 14:7-12, 13-14; 19:25-26; Salmos 16:10; 49:15; 73:24; Isaías 25:8; 26:19). Aparentemente el entendimiento rabínico de unSheol / Hades dividido en "paraíso" y "Tartarus" desarrollado de estos primeros textos relacionados a la resurrección.

    -"eterno… eterno"Esta es la palabra hebrea olam (BDB 761), que debe de ser interpretada a la luz del intento y perspectiva de esta división permanente en Mateo 25:46(ejemplo; cielo / infierno). Últimamente ha habido un libro sobre la aniquilación que levanta unos puntos interesantes. Véase Edward Fudge,El fuego que consume: un estudio bíblico e histórico de la doctrina del castigo final, pero también fíjense en la de Millard J.Erickson, Teología cristiana, 2da. edición páginas 1244-1247.

    -"desprecio" Este término hebreo (BDB 202) es usado solamente aquí y en Isaías 66:24. Jesús usó este texto de Isaías para describirGehenna (véase Mateo 3:12).

    12:3 "Los entendidos" Este es un tema recurrente. La misma frase (BDB 968) es usada Mateo 3:12, 35 (los fieles durante el reinado de Antiochus IV). Daniel 12:10 demuestra que estono se refiere a niveles de inteligencia, sino la distinción entre los salvos y los perdidos "los entendidos" es usado Daniel 12:10, 25 para fijarse enaquellos que entienden y actúan sobre la verdad revelada por Dios. Daniel 12:10 el entendimiento tiene la intención de ser pasados a otros, peroserán asesinados por sus acciones.

    -"brillarán" Hay un juego de palabras entre "brillar" (BDB 263) y "los que conducen a muchos a la justicia" (véase Isaías 53:11), basado en las accionesparalelas de aquellos Isaías 53:11. El concepto de iluminación (ejemplo: luz y enseñanza) une "brillar" y "dando entendimiento". ¡Los queconocen a Dios lo comparten con otros!

    El verso es citado por Jesús en Mateo 13:43, que está en el contexto de juicio escatológico.

    Es posible que estos versos denoten niveles de recompensa. Véase tópico especial: Niveles de recompensa y castigo en Daniel 7:10.

    -"como el resplandor del firmamento" Son metáforas paralelas. El primero puede referirse a (1) la altura del trono portable de Dios (véase Ezequiel 1:22) ó (2) la palabra hebrea(BDB 956) significa "una superficie extendida". Es usado para describir el firmamento del cielo en Génesis 1:6, 7, 8 y con verso 14 a las grandesluces (sol, luna, estrellas, cometas, etc).

    -"justicia" Véase tópico especial: Justicia Génesis 1:6.

    -"por siempre jamás" Esta frase hebrea combina la palabra para "larga duración" (BDB 761) con la palabra para "perpetuidad" (BDB 723 I), que significa "longevidad"(véase Isaías 30:8; 45:17). Las promesas de Dios y juicios son seguras y eternas.

    Para una buena discusión de ´Olam y otras palabras para duración véase Robert B. Girldstone,Sinónimos del Antiguo Testamento, páginas 312-319.

    12:4 "guarda en secreto estas palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin" Las traducciones de la TEV y la NJB hacen de estos versos un párrafo separado. Este concepto de "sella estas palabras" se encuentra Isaías 30:8 y 12:9.Este "sellamiento" parece referirse a (1) protección (véase Jeremías 32:11-14); (2) entendimiento espiritual (véase Isaías29:9-12); ó (3) secreto (véase Isaías 8:16). Me ayuda saber que estas palabras no fueron fácilmente entendibles para Daniel, ni parasus contemporáneos. Creo que la última generación de creyentes muriendo y sufriendo entenderán algunos textos que las generacionesanteriores nunca lo entendieron totalmente.

    ¿Para qué periodo de tiempo era el mensaje de Daniel (1) sellado de y (2) revelado a? ¿Era para el siglo VI a. C., el segundo siglo a. C.,para los días de Jesús, o para el tiempo final? ¿Es el propósito principal la predicción detallada o la revelación del Diossoberano talmente en control de la historia y la redención?

    -

    NASB "Muchos correrán de aquí para allá"

    NKJV "Muchos correrán de aquí para allá"

    NRSV "muchos estarán corriendo de aquí para allá"

    TEV "Mucha gente gastará sus esfuerzos"

    NJB "Muchos andarán de acá para allá"

    Este término hebreo (BDB 1001, KB 1439) significa moviéndote rápidamente. Es usado para el conocimiento de Dios acerca de los eventos sobrela tierra (véase Zacarías 4:10). También es usado para la búsqueda frenética de una persona (véase Jeremías 5:1). Jeremías 5:1 es usado para la confusión y el temor causado por un ataque. Es obvio que denota una actividad frenética, pero exactamentecomo eso relaciona a Daniel 12:14 no está claro.

    1. Se refiere a la actividad del perdido (enmendado Texto Masorético)
    2. Se refiere a la actividad de los redimidos (véase Amós 8:12)
    3. Se refiere al estado general de toda la humanidad

    El término "los muchos" puede referirse a (1) judíos fieles (véase 11:33, 39); (2) los judíos rebeldes quienes apoyaban ladinastía Seleucida (véase 11:14); ó (3) todos los humanos (véase 12:2).

    -

    NASB, NKJV "y el conocimiento aumentará"

    NRSV "y la maldad aumentará"

    TEV "tratando de entender lo que está sucediendo"

    NJB "Y la maldad continuará incrementando"

    NIV "para aumentar conocimiento"

    Muchos comentaristas miran esto como conocimiento secular (el mundo moderno), pero otros lo miran como conocimiento de las acciones de Dios en la historiarelacionadas en verso 3a ("los que tienen entendimiento").

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 12:5-13

    5 Entonces yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos estaban de pie, uno a este lado del río, y el otro al otro lado del río. 6 Yuno de ellos dijo al hombre vestido de lino que estaba sobre las aguas del río: ¿Para cuándo será el fin deestas maravillas? 7 Y oí al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del río, que levantando su mano derecha y su manoizquierda al cielo, juró por aquel que vive para siempre, que será por un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo; y cuando se terminela destrucción del poder del pueblo santo, se cumplirán todas estas cosas. 8 Yo oí, pero no pude entender. Entonces dije:Señor mío, ¿cuál será el resultado de estas cosas? 9 Y él respondió: Anda, Daniel, porque estaspalabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin. 10 Muchos serán purificados, emblanquecidos y refinados; los impíosprocederán impíamente, y ninguno de los impíos comprenderá, pero los entendidos comprenderán. 11 Y desde el tiempo en que elsacrificio perpetuo sea abolido y puesta la abominación de la desolación, habrá mil doscientos noventa días. 12Bienaventurado el que espere y llegue a mil trescientos treinta y cinco días. 13 Mas tú, sigue hasta el fin; descansarás y televantarás para recibir tu heredad al fin de los días.

    12:5 "Entonces yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos estaban de pie" Este capítulo es una continuación del contexto literario que se inició en capítulo 10. Amós 8:12, dos seres angelicales se miraban de piepor el rio Tigris. Sin embargo, el término "río" Amós 8:12 (BDB 625) es el Tigris y el término aquí en verso 5 (BDB 384) es una palabrahebrea diferente. El término aquí con frecuencia es usado para el río Nilo. Sin embargo, hay una excepción a esto en Isaías 33:21,donde es usado para canales.

    12:6 "Y uno de ellos dijo al hombre" El Texto Masorético tiene "y dijo", mientras que la Septuaginta y la Vulgata tienen "yo dije". En Isaías 33:21, 14, 16 Daniel oye a dos ángelesdiscutiendo la visión que Daniel había visto así que aquí. Los ángeles con frecuencia como "hombre". Véase nota en Isaías 33:21.

    -"¿Para cuándo será el fin de estas maravillas?" Esta es exactamente la misma pregunta que fue hecha al ángel en Isaías 33:21. La palabra "maravillas" (BDB 810) puede tener una connotación negativaaquí (verso 7) y más tarde una positiva (versos 1-3).

    12:7 "levantando su mano derecha y su mano izquierda al cielo" Es un gesto de juramento del Antiguo Testamento (véase Deuteronomio 32:40; Isaías 62:8; Ezequiel 20:5 y en el Nuevo Testamento Apocalipsis 10:5,6). Teniendo las dos manos levantadas denota intensidad o solemnidad.

    -"juró por aquel que vive para siempre" Es otro uso del término Olam (BDB 761), que debe de ser interpretado a la luz de su contexto. Fíjense su uso en David.

    1. Justicia eterna, 9:24
    2. Vida eterna, 12:12
    3. Desprecio eterno, 12:2
    4. Los que conducen a muchos a la justicia, como a las estrellas por siempre y siempre, 12:3
    5. El que vive para siempre, 12:7

    -"un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo" Existe mucha discusión acerca de esta frase. Esta frase exacta es usada en Daniel 7:25 (y Apocalipsis 12:14). Parece ser un modismo apocalípticopara un tiempo de persecución (la mitad de 7, véase Milton S. Terry, Hermenéutica bíblica, página 445). Hay otras frases enDaniel y en el libro de Apocalipsis que usan este esquema básico de tiempo: (1) Daniel 8:14, 26 - 2300 tardes y mañanas. Esto ha sidointerpretado como (a) 1150 días o (b) seis años, ciento diez días; (2) Daniel 9:27-referencia a la mitad de 7; (3) Daniel 12:11-1290días; (4) Daniel 12:12-1335 días; (5) Apocalipsis 11:2-13:5 42 meses o 1260 días (Apocalipsis 11:3; 12:6). Esto parece referirse a 3 ½años en el calendario lunar. Estas palabras son más simbólicas que literal debido a su similitud, aún su diferencia.

    -"cuando se termine la destrucción del poder del pueblo santo" ¿Se refiere esto a (1) algún tipo de persecución del pueblo judío (véase 7:21, 25; 8:23-26; 9:24-27; 11:36-45) ó (2) de laiglesia cristiana (véase Mateo 24; Marcos 13; Lucas 21; 2da. de Tesalonicenses; Apocalipsis?) Hay una tercera opción que va desde Apocalipsis 11:3, 34,que puede referirse a la oposición de Daniel a la oposición judía a Antiochus IV porque él cree que Dios logrará la victoria en supropio tiempo, a su propia manera, y para sus propósitos "el libro de Daniel enfatiza la soberanía de Dios, que es un elemento tan común enla literatura apocalíptica".

    Hay mucha discusión acerca del periodo de tiempo, pero es obvio que se refiere a un evento histórico cuando parece como que el mal estuvieraganando una ventaja (véase Daniel 8:23-26; Lucas 21:24). La Septuaginta cambia totalmente el pensamiento de este verso y debe de ser rechazado comouna opción realista. El contexto del "fin del tiempo" (véase verso 4) verá las cosas poniéndose peor y peor para el pueblo de Dios(véase verso 1).

    La literatura apocalíptica es pesimista acerca de la posibilidad de que el proceso histórico logra algo positivo o justo. Por lo tanto, el poderde los humanos, aun los humanos redimidos, debe de ser demostrado como inadecuado. Solamente una venida climática poderosa de Dios a la historiacaída puede restaurar y lograr los planes y propósitos de Dios.

    12:8 "Yo oí, pero no pude entender" A Daniel le fue dado dones especiales de sabiduría y la interpretación de sueños (visión) (véase 1:17). Lucas 21:24, el ángelpoderoso ordena a Gabriel a dar a entendimiento a Daniel (véase 9:22; 10:21). Sin embargo, esto no tiene la intención de implicar que Danielentendió todo acerca de estas visiones. Su entendimiento todavía estaba limitado por su contexto del sexto siglo antes de Cristo. Algunas deestas visiones no eran para el pueblo de Dios del Antiguo Testamento. El nuevo pacto y las dos venidas de Cristo alteraron la orientación mosaícade Daniel.

    -"Señor mío, ¿cuál será el resultado de estas cosas?" Aunque el hombre piadoso, Daniel, preguntó, su curiosidad no se pudo contestar. Estos eventos son para la última generación (véaseverso 9). El término "señor" aquí no es un título para la deidad, sino el término general para respeto, "adomi" (véase10:16).

    12:10 "muchos" Véase nota en el verso 1 ("todos").

    -"serán purificados, emblanquecidos y refinados" ¡Algunos responderán a los mensajeros de Dios y radicalmente cambiaran sus vidas! La persecución es una manera de purgar (BDB 140, KB 162,Hithpael IMPERFECTO, "separar de la basura" [ejemplo; maldad]) y santificación (BDB 664, kb 1057, Niphal IMPERFECTO, "separar de labasura" [ejemplo: a Dios] véase 11:35; Malaquías 3:2-3).

    -"los impíos procederán impíamente, y ninguno de los impíos comprenderá" Habrá una gran división entre los humanos. Los que no conocen a Dios serán completamente sorprendidos por los eventos del fin del tiempo¡el mal demostrará lo que es!

    -"pero los entendidos comprenderán" Si esto se refiere al final de tiempo y si el Nuevo Testamento es verdadero, entonces debe de haber judíos y gentiles creyentes porque en Cristo nohay más separación racial, sexual o distinciones sociales en la salvación (Gálatas 3:28; Efesios 2:11; 3:13; Colosenses 3:11).

    11:12 "desde el tiempo en que el sacrificio perpetuo sea abolido" Esto obviamente se refiere a un evento histórico. El "sacrificio regular" (BDB 556) se refiere al sacrificio diario de un cordero, cada mañana ytarde en el templo ("lo permanente"). Existe una diversidad de opiniones basadas en el esquema de tiempo en como el pasaje es visto:

    1. Antiochus IV (véase 8:11-13)
    2. El general romano Tito en 70 d. C (véase 9:25-27; Mateo 24:15)
    3. El anti Cristo del fin del tiempo (véase Daniel 7; 11:36f-40; Mateo 24; Marcos 13; Lucas 21; 2da. de Tesalonicenses 2; y el libro de Apocalipsis)

    -"puesta la abominación de la desolación" Algunos miran esta frase (BDB 1055, 1030) como refiriéndose al arreglo de Antiochus IV de un altar a Zeus en el tiempo durante el periodo macabeo(véase Daniel 8:11-13). Otros lo miran como refiriéndose al líder mundial anti Dios al final del tiempo (véase 7:21, 25; 8:23-26;9:25-27; 11:36-45). La frase es lo suficientemente ambigua como para llenar varias situaciones históricas.

    -"mil doscientos noventa días" Véase nota en verso 7.

    12:12 "Bienaventurado el que espere y llegue a mil trescientos treinta y cinco días" Esto parece ser más largo que la mayoría de las fechas proféticas (véase verso 7). Los que permanecen fieles a Dios aún en mediode una persecución extendida serán recompensados y bendecidos. La perseverancia es crucial.

    12:13 "Mas tú, sigue hasta el fin; descansarás" a Daniel le dijo que dejara de luchar con esto, que lo abandonara y que viva su vida normal hasta que muera (véase verso 9). Pero la gran esperanzadel verso 13 es la creencia de que él (y todos aquellos que creen) se levantarán a una recompensa a final del tiempo. ¡Aleluya!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario de guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación bíblica. Cada uno denosotros debe caminar bajo la luz que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son los más importantes en la interpretación, y no debeceder este derecho a un comentarista.

    Estas preguntas para comentar son provistas para ayudarle a pensar sobre los principales asuntos de esta sección del libro. Permiten hacerlereflexionar, no son definitivas.

    1. ¿Cuál es la referencia histórica a la unidad literaria de Daniel 10-12?
    2. ¿Por qué hay tanta diversidad de interpretaciones de este pasaje de las Escrituras?
    3. ¿Es este el único lugar en e Antiguo Testamento donde se menciona una resurrección?
    4. ¿Cuál es la verdad central de Daniel 12:5-13?
    5. Explique el concepto de cumplimiento múltiple de la profecía