Nova Versão Internacional NVIP

Ezequiel 43:11 e, se ficarem envergonhados por tudo o que fizeram, informe-os acerca da planta do templo—sua disposição, suas saídas e suas entradas—toda a sua planta e todas as suas estipulaçõesa e leis. Ponha essas coisas por escrito diante deles para que sejam fiéis à planta e sigam as suas estipulações.

Almeida Atualizada (Portuguese) AA

Ezequiel 43:11 E se eles se envergonharem de tudo quanto têm feito, faze- lhes saber a forma desta casa, a sua figura, as suas saídas e as suas entradas, e todas as suas formas; todas as suas ordenanças e todas as suas leis; escreve isto � vista deles, para que guardem toda a sua forma, e todas as suas ordenanças e as cumpram.

English Standard Version ESV

Ezekiel 43:11 And if they are ashamed of all that they have done, 1make known to them the design of the temple, its arrangement, 2its exits and its entrances, that is, its whole design; and make known to them as well all its statutes and its whole design and all its laws, and write it down 3in their sight, so that they may observe all its laws and all its statutes and carry them out.

King James Version KJV

Ezekiel 43:11 And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them.

New King James Version NKJV

Ezekiel 43:11 And if they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple and its arrangement, its exits and its entrances, its entire design and all its ordinances, all its forms and all its laws. Write it down in their sight, so that they may keep its whole design and all its ordinances, and perform them.