Comparar Traduções para Gênesis 35:1

Comentários Para Gênesis 35

  • GÉNESIS 35

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue al TM)

    Jacob se traslada a Betel

    35:1-4

    35:5-8

    Jacob es nombrado Israel

    35:9-15

    (10)

    (11-12)

    35:16-21

    35:22a

    Los hijos de Israel

    35:22b-26

    35:27

    Jacob regresa a Betel

    35:1-4

    35:5-7

    35:8

    35:9-15

    Muerte de Raquel

    35:16-20

    35:21-22

    Los doce hijos de Jacob

    35:23-26

    Muerte de Isaac

    35:27-29

    El viaje de jacob de siquem a manre

    35:1-4

    35:5-8

    35:9-15

    35:16-21

    35:22a

    35:22b-26

    35:27-29

    Dios bendice a Jacob en Betel

    35:1

    35:2-4

    35:5-8

    35:9-15

    La muerte de Raquel

    35:16-18

    35:19-21

    Los hijos de Jacob

    35:22a

    35:22b-26

    Muerte de Isaac

    35:27-29

    Jacob en Betel

    35:1

    35:2-5

    35:6-8

    35:9-10

    35:11-13

    35:14-15

    El nacimiento de Benjamin y la muerte de Raquel

    35:16-20

    El incesto de ruben

    35:21-22a

    Los doce hijos de Jacob

    35:22b-26

    Muerte de Isaac

    35:28-29

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    PERSPECTIVAS CONTEXTUALES

    1. Dios le ordena a Jacob
      1. Levántate, BDB 877, KB 1086, Qal imperativo.
      2. Sube, BDB 748, DB 828, Qal imperativo.
      3. Quédate allí, (literalemnte morar), BDB 442, KB 444, Qal imperativo.
      4. Haz allí un altar, BDB 793, KB 889, Qal imperativo y más tarde en el verso 11.
      5. Crece, BDB 826, KB 963, Qal imperativo
      6. Multiplícate, BDB 915, KB 1176, Qal imperativo; estas dos órdenes reflejan la orden de Dios:
        1. A los animales, Génesis 1:28
        2. Por implicación, a Adán y a Eva
        3. A Abraham en diferentes términos
        4. Y ahora a Jacob
    2. Jacob ordena a su familia que se prepare.
      1. Quitad los dioses ajenos, BDB 693, KB 747, Hiphil imperativo.
      2. Limpiaos, BDB 372, KB 369, Hiphil imperativo
      3. Mudad vuestros vestidos, BDB 322, KB 321, Hiphil imperativo.
      4. Levantémonos, BDB 877, KB 1086, Qal cohortativo, vease verso 1
      5. Subamos, BDB 748, KB 828, Qal imperfecto usado en sentido cohortativo, vease verso 1.
    3. Cuando Jacob finalmente fue obediente y llegó a Bet-el, supuestamente YHWH se volvió a dirigir a él, versos 9-15.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:1-4

    1Entonces Dios dijo a Jacob: Levántate, sube a Betel y habita allí; y haz allí un altar a Dios, que se teapareció cuando huíasde tu hermano Esaú. 2 Entonces Jacob dijo a los de su casa y a todos los queestaban con él: Quitad los dioses extranjeros que hay entrevosotros; purificaos y mudaos los vestidos; 3y levantémonos, y subamos a Betel; y allí haré un altar a Dios, quien me respondió enel día de mi angustia, y que ha estado conmigo en el camino por donde he andado. 4 Entregaron, pues, a Jacob todoslos dioses extranjeros quetenían en su poder y los pendientes que tenían en sus orejas; y Jacob los escondió debajo de la encina quehabía junto a Siquem.

    35:1 "Dijo Dios a Jacob: Levántate y sube a Bet-el" El encuentro inicial de Jacob con YHWH fue en este lugar, vease Génesis 28:18-22; 35:14. YHWH se llama a sí mismo "el Dios de Bet-el" y le dice aJacob que vuelva a Canaán en Génesis 31:13.

    El verbo "subir" (BDB 748, KB 828, Qalimperativo) puede entenderse de dos maneras:

    1. Bet-el estaba al sur, pero era más alto de manera topológica que Siquem.
    2. El verbo frecuentemente se usa para ir al templo (ejemplo, un lugar santo). Bet-el podría haber representado intimidad con Dios.

    "haz allí un altar" El término "altar" (BDB 258) significa lugar de matanza. Los patriarcas hicieron muchos altares.

    1. Noé, en el Monte de Ararat, Génesis 8:20
    2. Abraham
      1. En Siquem, Génesis 12:7
      2. En Bet-el, Génesis 12:8
      3. En Hebrón, Génesis 13:18
      4. En Moriah, Génesis 22:9
    3. Isaac en Beerseba, Génesis 26:25
    4. Jacob
      1. En Siquem, Génesis 33:20
      2. En Bet-el, Génesis 35:7

    Obviamente, el sacrificio precede al pacto mosaico.

    35:2 "los dioses ajenos que hay entre vosotros" El término "dioses" ("g" minúscula plural) es exactamente el mismo que el término Elohim ("Dios" con mayúscula) en el verso 1.El contexto debe determinar la traducción de este término. Véase el Topico Especial Génesis 35:7.

    Este versículo es interesante en el hecho de que muestra la preparación espiritual necesaria para la renovación de las promesas del pacto.Dioses ajenos podría referirse a (1) los terafines de Génesis 31:19, 30; (2) a otros dioses que los miembros de su casa habían llevado deHarán; o (3) a dioses que habían llevado de Siquem, hechos de metales preciosos (valor económico), fabricados ingeniosamente (valorascético). Esto es similar a la renovación del pacto de Josué 24:14, 23 (vease 1 Josué 24:14).

    Es interesante que la preparación espiritual (el verbo "purificar" [BDB 372, KB 369] es un Hiphil imperativo; esto no era una opción; estees el único uso de este verbo en Génesis, pero llega a ser común en Levítico), se simbolizaba con bañarse y con el cambio deprendas de vestir (vease Josué 24:14; Números 8:7, 21; 19:19). Por lo tanto, este símbolo físico externo tenía el propósitode reflejar una preparación espiritual interna en toda la familia extendida de Jacob. La mancha de la matanza de Siquem era pesada para ellos.

    35:3 "levantémonos y subamos a Bet-el; y haré allí altar al Dios" Jacob está volviendo a la escena de su encuentro personal inicial con Dios (vease Génesis 28:18-22). En este punto de su relación con YHWHuno se pregunta si es monoteísta (un Dios único) o henoteísta (solo un Dios para mí y mi familia).

    35:4 "dioses ajenos"Esto podría referirse a "los dioses de casa" (terafines, Génesis 28:18-22, 30, 34; Jueces 17:5; 1 Jueces 17:5; Oseas 3:4, véase el TopicoEspecial Oseas 3:4), que denotaba adoración ancestral. Seguramente es posible que la familia extendida de Jacob (ejemplo, siervos, vease verso 6b)fueran politeístas y hubieran llevado con ellos símbolos o representaciones de los dioses.

    "los zarcillos que estaban en sus orejas" Aparentemente estos eran alguna clase de encantos mágicos que estaban relacionados con laidolatría (vease Oseas 2:13).

    NASB, NKJV,

    NRSV "escondió"

    TEV, NJB,

    JPSOA, REB "enterro"

    El verbo (BDB 380, KB 377, Qal imperfecto) puede significar "esconder", "encubrir" o "enterrar" (vease Job 40:13). ¿De quién los estabaescondiendo? Este fue un gesto de una ruptura sincera con las prácticas religiosas pasadas de su nueva familia extendida de Harán.

    "debajo de una encina" "Encina" es una traducción de la Septuaginta (vease Peshita; véase nota en UBS,Fauna y Flora de la Biblia, pagina 154-155). El hebreo dice terebinto (BDB 18). Los árboles parecen haber tenido un lugar muy importanteen el AT, frecuentemente se asociaban con lugares santos (vease Génesis 12:6; 13:18; 14:13; 18:1; Deuteronomio 11:30; Josué 24:16; Jueces 9:6,37).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:5-8

    5 Al proseguir el viaje, hubo gran terror en las ciudades alrededor de ellos, y no persiguieron a loshijos de Jacob. 6 Y Jacob llegó a Luz, esdecir, Betel, que está en la tierra de Canaán, él y todo elpueblo que estaba con él. 7 Y edificó allí un altar, yllamó al lugar El-betel, porque allí Dios se lehabía manifestado cuando huía de su hermano. 8 Y murió Débora, nodriza deRebeca, y fuesepultada al pie de Betel, debajo de la encina; y ésta fue llamada Alón-bacut.

    35:5 "y el terror de Dios estuvo sobre las ciudades que había en sus alrededores" La raíz básica para el término "terror" es חת (BDB 369, KB 363, Jueces 9:6; Job 41:25); también חתת en Job6:21. La raíz básica de dos consonantes también puede significar "destrozado" (vease 1 Job 41:25) o "desalentado" (vease Jeremías10:2; 46:5). La forma en este versículo es חתה y solamente aparece aquí.

    Aunque la palabra no se usa en textos de conquista, aparece para denotar algo del simbolismo de la "guerra santa" (literalmente "un terror de Dios", Job 41:25; 23:27; Josué 10:10). Los operativos militares del ACO se llevaban a cabo en el nombre de la deidad nacional. Por el contextoinmediato podría referirse a la matanza de Siquem (vease Génesis 34). ¡Dios estuvo con Jacob de una manera especial y reconocible!

    Es posible que elohim se use en un sentido descriptivo de "gran terror", como Josué 10:10.

    35:6 "Luz"En Génesis 28:19 nos enteramos que Jacob se encontró con YHWH precisamente afuera de esta ciudad cananea y llamó al lugar "Bet-el". En todoeste período los cananeos llamarían a la ciudad "Luz" (BDB 531II, que significa "almendro") y los judíos la llamarían con el nombre dellugar donde Jacob se reunió con YHWH por primera vez, "Bet-el", que significa "casa de Dios" (BDB 110).

    35:7 Véase la nota Génesis 28:19.

    NASB, NRSV "El Betel"

    NKJV, NJB

    JPSOA "El Betel"

    TEV "Dios de Betel"

    Los patriarcas nombraban lugares donde Dios se les había aparecido. Este lugar cerca de Luz fue donde YHWH contactó inicialmente a Jacob.¡Él lo recuerda bien! Por lo que vuelve a nombrarlo como "la El de la casa de El" (Bet-el) por los ángeles (vease Job 1:6;Salmos 8:5 o una referencia al concilio angelical, vease Génesis 1:26; 1 Génesis 1:26) que ascendían y descendían y YHWH parado arriba/junto ala escalera.

    "le había aparecido Dios" El nombre para "Dios" es Elohim, que es plural. Generalmente, cuando el nombre se usa con el ÚnicoDios, el verbo es singular, pero aquí es plural (BDB 162, KB 191, Niphal plural perfecto). Esto podría ser (ABD, volumen 1, pagina 270)porque en Génesis 28:12 Elohim se usa en relación con los ángeles de Dios. Estas apariciones de Elohim y un verbo plural sonpoco usuales.

    También es posible que el tiempo perfecto y el verbo plural denoten una revelación completa.

    35:8 "Entonces murió Débora, ama de Rebeca" ¡Este detalle denota un testigo presencial/una fuente contemporánea! Débora había sido una sierva muy fiel desde Génesis 24:59.Habría sido ya bastante anciana. Observe que la entierran debajo (BDB 1065) de una encina; de nuevo, otro lugar sagrado. El nombre del lugar era"Alón-bacut" (que significa "el roble del llanto" [BDB 47 y 113]).

    "al pie… debajo" Este término (BDB 1065) debe explicarse por su ambigüedad en español.

    1. Al pie de Bet-el denota una altura más baja que el altar en sí.
    2. Debajo significa debajo del pabellón de las ramas, no debajo del tronco.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:9-15

    9 Y Dios se apareció de nuevo a Jacob cuando volvió de Padán-aram, y lo bendijo.

    10 Y Dios le dijo:

    Tu nombre es Jacob;

    no te llamarás más Jacob,

    Sino que tu nombre será Israel.

    Y le puso el nombre de Israel.

    11 También le dijo Dios:

    Yo soy el Dios Todopoderoso.

    Sé fecundo y multiplícate;

    una nación y multitud de naciones vendrán de ti,

    Y reyes saldrán de tus lomos.

    12 Y la tierra que di a Abraham y a Isaac,

    a ti te la daré;

    y daré la tierra a tu descendencia después de ti.

    13 Entonces Dios subió de su lado, en el lugar donde había hablado con él. 14 Y Jacob erigió un pilar en el lugar donde Dioshabía hablado con él, un pilar de piedra, y derramó sobre él una libación; también derramó sobre él aceite. 15Y Jacob le puso el nombre de Betel al lugar donde Dios había hablado con él.

    35:9-12 Esta renovación del pacto y compromiso es muy parecido a Génesis 28:13-15. La época de este encuentro no se especifica. Parece como unaescena retrospectiva Génesis 28:13-15 o que YHWH está reafirmando el cambio de nombre de Jacob a Israel.

    35:10 "Jacob… Israel" Algunas versiones traducen el verso 10 y los versos 11-12 como poesía. Esto encaja con la repetición de las líneas del verso 10 y encaja conla poesía de las teofanías de Génesis 12:1-3; 15:1; y 17:1-5.

    Es sorprendente que no estemos seguros en cuanto al significado (etimología) del nombre "Israel". Véase el Tema Especial Génesis 12:1-3.

    35:11 "Yo soy el Dios omnipotente" Esta es la combinación El Shaddai (BDB 42 y 994). En Génesis 12:1-3 nos enteramos que era el nombre común para Dios en Génesis(Génesis 12:1-3; 28:3; 35:11; 43:14, 48:3). Parece que se compone del término El (BDB 42), que es el nombre general para Dios en el ACO,probablemente de la raíz para "ser fuerte" o "poderoso", y el término Shaddai (שׁדי, BDB 994), que podríaestar relacionado con el pecho de una mujer (BDB 994, vease Génesis 49:25). Otra posible traducción es "El Todosuficiente" o el "autosuficiente"del rabino, aunque en Números 24:4, 16 se traduce como "el Omnipotente" (en la RVR60). Frecuentemente, en las fuentes no israelitas se usa como Job yBalaam. Este título frecuentemente está relacionado con la bendición de Dios (vease Génesis 17:1; 28:3; 35:11; 48:3-4). Véase elTopico Especial Génesis 17:1

    En Deuteronomio 32:17 una raíz similar (שד, BDB 993) se traduce como "demonio" (una palabra asiria prestada).

    "crece y multiplícate" Véase las notas Deuteronomio 32:17 y 28:3. Este ha sido el mandamiento de Dios desde Génesis 1 (para animales,para la humanidad y ahora para su familia especial del pacto).

    "una nación y conjunto de naciones" Obviamente esto se refiere a los descendientes de Jacob (Deuteronomio 32:17), pero también a un grupomucho más amplio (ejemplo, "a los hechos a la imagen y semejanza de Dios", Génesis 1:26-27).

    1. La promesa de Dios de Génesis 3:15.
    2. Las implicaciones del llamado de Dios a Abram en Génesis 12:3.
    3. Los títulos de Dios para Israel y su propósito en Génesis 12:3.
    4. Las implicaciones universales de Isaías de que las "naciones" sean incluidas.
    5. Las palabras culminantes de Jesús para la iglesia en Mateo 28:19-20 y que se repiten en Lucas 24:47 y Hechos 1:8.
    6. Los sermones de Hechos y las cartas de Pablo.
    7. Las declaraciones claras de Gálatas 3 y en el libro de Hebreos en cuanto al propósito del AT.

    ¡Esta frase es una subestimación determinada con una importancia teológica tremenda!

    "reyes saldrán de tus lomos" Esta frase puede verse de dos maneras:

    1. Un paralelo literario de "un conjunto de naciones".
    2. Una manera de referirse al pacto con Abraham (Hechos 1:8, 16).

    Jacob es la fuente de las "tribus", pero Abraham de los "reyes".

    35:12Esta es una reafirmación de las promesas iniciales a Abraham (Hechos 1:8; 26:3; 28:13). Las promesas de YHWH eran para una familia, ¡unalínea de descendientes! Algunos eran más fuertes y más espirituales que otros. Esta no fue una promesa para los "favoritos", sino unapromesa para cumplir un propósito redentor eterno del Dios de la creación, ¡en cuya imagen todos los humanos fueron creados (Hechos 1:8)! Es una promesa para la humanidad caída (vease Génesis 3:15), ¡para redimirlos! ¡Dios escogió a uno paraescogerlos a todos!

    35:13 "Y se fue de él Dios" El verbo "se fue" (BDB 748, KB 828) tiene un campo semántico amplio ("subir", "ascender", "escalar", "floreció", "sacrificio", "regresar","acompañó" y otros. Aquí es una descripción especial de Dios que deja a una persona (Génesis 3:15). Los antiguos creían que Dios yel cielo estaban "arriba" y el juicio "abajo". El humo de un sacrificio subía a Dios (Génesis 3:15; 22:2, 13). Dios habló desde la montaña/delcielo (vease Éxodo 19-20). Los ángeles de Dios ascendieron y descendieron Génesis 3:15.

    Ahora que los modernos conocen la vastedad de la creación física, muchos comentaristas creen que una mejor manera de referirse al lugar de Dioses interdimensional, en lugar de espacial. El cielo se trata principalmente de una persona, el lugar es irrelevante.

    "del lugar en donde había hablado con él" Esta frase exacta se repite en el verso 14. Esta es la clase de repetición queparece un error común de escriba (ditografía).

    35:14 "Jacob erigió una señal"Esto es lo que hizo originalmente en Bet-el (vease Génesis 28:18, 19, 22). También observe que en el verso 20 de este capítulo élerigirá un pilar sobre la tumba de Raquel. Estos pilares marcaban el lugar de acontecimientos significativos.

    "derramó… echó" Hay dos verbos distintos que se usan:

    1. El primero, BDB 65, KB 703, Hiphil imperfecto, se refiere a una ofrenda de bebida (BDB 651).
    2. El segundo, BDB 427, KB 42, Qal imperfecto, se refiere a aceite de oliva (BDB 1032, Génesis 28:18) que se usa para unciones santas especiales,Génesis 28:18; Levítico 8:12.

    35:15 El hecho de que Jacob nombre este lugar de revelación se registra tres veces. Algunos ven esto como autores distintos (J.E.D.P.), pero yo creo que essimilar al registro de la conversión de Pablo tres veces en Hechos. Fue un acontecimiento teológico tremendo. ¡YHWH se le reveló tresveces a Jacob/Israel!

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:16-21

    16 Entonces partieron de Betel; y cuando aún faltaba cierta distancia para llegar a Efrata, Raquelcomenzó a dar a luz y tuvo muchadificultad en su parto. 17 Y aconteció que cuando estaba en lomás duro del parto, la partera le dijo: No temas, porque ahora tienes esteotro hijo. 18 Y acontecióque cuando su alma partía, pues murió, lo llamó Benoni; pero su padre lo llamó Benjamín.19Murió, pues, Raquel, y fue sepultada en el camino de Efrata, es decir, Belén. 20 Y erigió Jacob unpilar sobre su sepultura; ese es elpilar de la sepultura de Raquel hasta hoy. 21 Entonces partióIsrael y plantó su tienda más allá de Migdal-eder.

    35:16 "Efrata" Esta es otra manera de designar a Belén en Judá (vease Miqueas 5:2). Había otras Belenes, pero Efrata era una manera de identificar a la queestaba ubicada cerca de Jerusalén, que posteriormente será la ciudad de David, el lugar del nacimiento del Mesías.

    "hubo trabajo en su parto" Este verbo (BDB 904, KB 1151) en la conjugación Piel se encuentra solamente el AT.

    La familia escogida sufría y se enfermaba (Miqueas 5:2) así como la demás gente afectada por la caída. Dios interviene para asegurar susobrevivencia, pero no su comodidad y tranquilidad (Véase Gordon Fee, La enfermedad, Salud, Riqueza del Evangelio).

    35:17 "No temas"El verbo (BDB 431, KB 432, Qal imperfecto usado en sentido Jusivo) es un poco sorprendente. Uno pensaría que ella estaría contemplando supropia muerte, pero en contexto el nacimiento saludable de un hijo varón es prioridad (vease 1 Miqueas 5:2). Esto parece cumplir con la peticiónque ella le expresó a Dios Miqueas 5:2.

    35:18 "al salírsele el alma" "Alma" es la palabra hebrea nephesh (BDB 659). Tenemos que tener cuidado de no mezclar la filosofía griega con las Escrituras Hebreas. El AT nodice que tengamos alma, sino que somos alma (vease Génesis 2:7). La palabra "alma" viene de la palabra acadia pafishtu, que significa el lugarde respiración o garganta (vease Salmos 69:2). La exclusividad de la humanidad no es el hecho de que tengan un nefesh, porque en las primeraspartes de Génesis los animales también tenían un nephesh (vease Génesis 1:21, 24; 2:19; Levítico 11:46; 24:18). Este essimplemente un modismo hebreo de que la vida física de uno en la tierra termina cuando el aliento se va.

    "llamó su nombre Benoni; mas su padre lo llamó Benjamín" El nombre que le dio Raquel significaba "hijo de mi dolor" (BDB 122),sin embargo Jacob lo cambió a "hijo de mi mano derecha" (BDB 122). Este era el lugar de habilidad, honra y ayuda. Por las Tablillas de Mari nosenteramos que este término también podría significar "hijo del sur" (ejemplo, lugar de su nacimiento, Canaán).

    35:19 "la cual es Belén"Esto probablemente fue una inserción editorial posterior (los nombres de Levítico 11:46, 27; 36:1 y la frase "hasta hoy" Levítico 11:46). Aunque personalmentesostengo la autoría mosaica de la mayor parte del Pentateuco, también creo que hay varias manos editoriales, así como tradiciones orales yescritas de los patriarcas, que fueron utilizadas por Moisés. Entre los posibles editores estarían: Josué, Samuel, el autor de Reyes,Esdras, Jeremías y/o sacerdotes.

    35:21 "Migdal-edar" Migdal (BDB 153) significa torre de vigilancia y se usa en combinación con varios lugares (ejemplo, Josué 15:37; 19:38). Esta está cerca deBelén (vease Miqueas 4:8). Eder (BDB 727) significa rebaño o hato. Esta pila elevada de piedras habría servido como un punto de ventaja paracuidar de las ovejas.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:22a

    22 Y aconteció que mientras Israel moraba en aquella tierra, Rubén fue y se acostó con Bilha,concubina de su padre; e Israel losupo.

    35:22 "fue Rubén y durmió con Bilha la concubina de su padre" Esta acción indecorosa está un poco asociada con la expectativa de los derechos de herencia (eejmplo, 1 Miqueas 4:8). Rubén estabatratando de obligar a su padre a que lo nombre el jefe del clan. Pero resultó que fue condenado y rechazado por este incidente (eejmplo Génesis49:3-4; 1 Miqueas 4:8). En tanto que Dios había obrado su voluntad única a través de las esposas estériles de los patriarcas, enGénesis muestra su voluntad única al permitir que el cuarto hijo de Lea sea la línea del Mesías (ejemplo, Judá).

    "lo cual llegó a saber Israel" La Septuaginta agrega: "el asunto le pareció amargo". Esto no aparece en el TM. No estamosseguros si la traducción de la LXX lo agregó o si era parte de un manuscrito hebreo más antiguo.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:22b-26

    22b Y los hijos de Jacob fueron doce. 23 Hijos de Lea: Rubén, el primogénito de Jacob, después Simeón, Leví, Judá, Isacary Zabulón. 24 Hijos de Raquel: José y Benjamín. 25 Hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan y Neftalí. 26 E hijos de Zilpa, sierva deLea: Gad y Aser. Estos son los hijos de Jacob que le nacieron en Padán-aram.

    "Ahora bien, los hijos de Israel fueron doce" La etimología popular asociada a estos nombres también permite un poco de fluidez quese puede discernir en las profecías de Génesis 49.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:27

    27 Jacob fue a su padre Isaac en Mamre de Quiriat-arba, es decir, Hebrón, donde habían resididoAbraham e Isaac.

    35:27 "vino Jacob a Isaac su padre a Mamre"Este fue el lugar de otro encinar especial (vease Génesis 13:18; 14:13; y 18:1). El elemento tiempo es incierto. ¡¿Esperó Jacob todoeste tiempo después de regresar a Canaán para visitar a su padre?! Esto es probablemente otra escena retrospectiva histórica.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 35:28-29

    28 Y vivió Isaac ciento ochenta años. 29 Y expiró Isaac y murió, y fue reunido a su pueblo,anciano y lleno de días; y sushijos Esaú y Jacob lo sepultaron.

    35:29 "Y exhaló Isaac el espíritu, y murió"Isaac tuvo que haber vivido en una condición muy decrépita por mucho tiempo (Génesis 13:18). Jacob estuvo fuera más de veinte años y supadre esperaba morir poco después de que se hubiera ido. Esto muestra que aunque el patriarca tenía las bendiciones de Dios, experimentóincomodidad física y enfermedades por un período largo de su vida.

    "y lo sepultaron Esaú y Jacob sus hijos" Así como Ismael e Isaac habían llegado juntos a enterrar a Abraham, igualmente estosdos hijos, Esaú y Jacob, estuvieron juntos para el entierro de su padre. Esto aparentemente fue un acontecimiento cultural muy importante.

    "y fue recogido a su pueblo" El verbo (BDB 62, KB 74, Niphal imperfecto) significa "recoger" o "retirar". Este es un modismo queexpresa reunirse con su familia después de morir (ejemplo, 25:8, 17; 35:29; 49:29, 33; Números 20:24, 26; 27:13; 31:2; Deuteronomio 32:50). Lasrevelaciones del AT en cuanto a la vida después de la muerte son breves y antiguas (excepto por indicaciones excepcionales de una resurrección enJob y Salmos).

    Podría denotar:

    1. Un modismo que expresa una muerte pacífica.
    2. Un modismo que expresa ser enterrado en una tumba familiar.
    3. Un modismo que expresa reunirse con los seres queridos fallecidos (ejemplo, una afirmación de existencia personal después de la muerte).Véase Dichos difiles de la Biblia, pagina 127-129.
    4. Un modismo que expresa esperar con los seres queridos fallecidos hasta que Dios resucite a los muertos (vease Job 14:14-15; 19:25-27; Salmos 16:10;49:15; 86:13; Ezequiel 37; Daniel 12:2-3; Oseas 13:14). El texto más completo del NT sería 1 Corintios 15.

    35:29 "viejo y lleno de días" Este es un modismo que expresa una vida larga. La muerte se consideraba como el final natural de toda la vida humana. La vida larga se consideraba como unabendición. ¡La muerte era una amiga para el creyente anciano (y aún lo es)!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Por qué viajó Jacob solamente hasta Siquem y no llegó hasta Bet-el?
    2. ¿Quiénes son los heveos?
    3. ¿Fue el adulterio siempre un crimen abominable o comenzó con la legislación mosaica?
    4. ¿Por qué fueron rechazados Rubén, Simeón y Leví para ser el líder patriarcal de la familia?
    5. ¿A qué dioses ajenos se refiere Jacob Oseas 13:14?
    6. ¿Qué simbolizan los aretes Oseas 13:14?
    7. ¿Por qué se consideraban sagrados los árboles para estos moradores nómadas del desierto?
    8. ¿Por qué levantó un pilar Jacob en lugares y épocas especiales de su vida? ¿Por qué se condena esto después?
    9. ¿Tenemos alma o somos un alma? ¿Por qué?