Gênesis 38:21
e perguntou aos homens do lugar: “Onde está a prostituta cultual que costuma ficar à beira do caminho de Enaim?”Eles responderam: “Aqui não há nenhuma prostituta cultual”.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Gênesis 38:21
Pelo que perguntou aos homens daquele lugar: Onde está a prostituta que estava em Enaim junto ao caminho? E disseram: Aqui não esteve prostituta alguma.
English Standard Version ESV
Genesis 38:21
And he asked the men of the place, “Where is the cult prostitutea who was at 1Enaim at the roadside? ” And they said, “No cult prostitute has been here. ”
Genesis 38:21
Then he asked the men of that place, saying, "Where is the harlot who was openly by the roadside?" And they said, "There was no harlot in this place."