Comparar Traduções para Josué 19:1

Comentários Para Josué 19

  • JOSUÉ 19

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE LAS TRADUCCIONES MODERNAS

    LBLA

    RVR Antigua

    RVR60

    DHH

    BJ

    Territorio de Simeón

    19:1-9

    Territorio de Zabulón

    19:10-16

    Territorio de Isacar

    19:17-23

    Territorio de Aser

    19:24-31

    Territorio de Neftalí

    19:32-39

    Territorio de Dan

    19:40-48

    19:49-50

    19:51

    Porción de Simeón

    19:1-51

    19:1-9

    19:10-16

    19:17-23

    19:24-31

    19:32-39

    19:40-48

    19:49-50

    19:51

    El territorio de la tribu de Simeón

    19:1-9

    El territorio de la tribu de Zabulón

    19:10-16

    El territorio de la tribu de Isacar

    19:17-23

    El territorio de la tribu de Aser

    19:24:31

    El territorio de la tribu de Neftalí

    19:32-39

    El territorio de la tribu de Dan

    19:40-48

    El territorio de Josué

    19:49-50

    19:49-51

    La tribu de Simeón

    19:1-9

    La tribu de Zabulón

    19:10-16

    La tribu de Isacar

    19:17-23

    La tribu de Aser

    19:24-31

    La tribu de Neftalí

    19:32-39

    La tribu de Dan

    19:40-46

    19:47

    19:48

    19:49-50

    19:51

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xiv en la sección introductoria)

    DE ACUERDO AL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a uncomentarista.

    Lea el capítulo de corrido. Identifique los temas (ciclo de lectura #3, p. xiv) Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. Laformación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de lainterpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    TEXTO DE LA RVR60: 19:1-9

    1La segunda suerte tocó a Simeón, para la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias; y suheredad fue en medio de la heredad de los hijos de Judá.2Y tuvieron en su heredad a Beerseba, Seba, Molada, 3Hazar-sual, Bala, Ezem, 4Eltolad, Betul, Horma, 5Siclag, Bet-marcabot, Hazar-susa, 6Bet-lebaot y Saruhén; trece ciudades con sus aldeas; 7Aín, Rimón, Eter y Asán; cuatro ciudades con sus aldeas; 8y todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta Baalatbeer, que es Ramat del Neguev. Ésta esla heredad de la tribu de los hijos de Simeón conforme a sus familias.9De la suerte de los hijos de Judá fue sacada la heredad de los hijos de Simeón, por cuanto la parte delos hijos de Judá era excesiva para ellos; así que los hijos de Simeón tuvieron su heredad en mediode la de Judá.

    19:1 Parte de la tierra de Judá se le dio a Simeón. Simeón se había incorporado antes a Judá y perdió su identidad. Ni siquiera sele enumera en las bendiciones de Moisés a las tribus en Deuteronomio 33.

    19:2 «Beerseba»Esto significa «pozo del juramento» (BDB 92). Es una de las ciudades más al sur. Era parte de la frase idiomática, «desde Dan aBeerseba» que describía la tierra prometida.

    © «Seba» Deuteronomio 2:23 se le llama «Sema», que es la palabra hebrea «oír con el objeto de hacer» (BDB 1035). Esel nombre de la famosa declaración de fe de Deuteronomio 6:4-5 (BDB 1033). Algunas traducciones de la Biblia y la de JPSOA creen que era otra manerade referirse a Beerseba o posiblemente un error de escriba al escribir el último nombre de la ciudad anterior dos veces. En el v. 6 dice 13 ciudades,pero hay 14 nombres.

    19:4 «Betul»Esta ciudad («hombre de Dios», BDB 143) también es asignación de Judá (cf. 1 Deuteronomio 6:4-5; 1 Deuteronomio 6:4-5, y se deletrea«Betuel»).

    19:9 Este versículo explica por qué Simeón recibió parte de la herencia de tierra de Judá y también que Judá estaba teniendoproblemas para poseer la tierra.

    El área asignada a Simeón estaba rodeada completamente por la asignación de Judá. Con el tiempo Simeón desaparece como una tribuindividual. Ni siquiera se les menciona en las bendiciones de Moisés en Deuteronomio 33. En 1 Deuteronomio 6:4-5 dice que Beerseba (cf. v. 2) pertenece aJudá.

    TEXTO DE LA RVR60: 19:10-16

    10La tercera suerte tocó a los hijos de Zabulón conforme a sus familias; y el territorio de su heredad fuehasta Sarid.11Y su límite sube hacia el occidente a Marala y llega hasta Dabeset, y de allí hasta el arroyo queestá delante de Jocneam;12y gira de Sarid hacia el oriente, hacia donde nace el sol, hasta el límite de Quislot-tabor, sale a Daberat, ysube a Jafía.13Pasando de allí hacia el lado oriental a Gat-hefer y a Ita-cazín, sale a Rimón rodeando a Nea. 14Luego, al norte, el límite gira hacia Hanatón, viniendo a salir al valle de Jefte-el; 15y abarca Catat, Naalal, Simrón, Idala y Belén; doce ciudades con sus aldeas. 16Ésta es la heredad de los hijos de Zabulón conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

    19:13 «Gat-hefer» Este es el lugar de nacimiento del profeta Jonás (cf. 2 Deuteronomio 6:4-5), alrededor de tres millas al nororiente de Nazaret.

    19:15 «Belén» Esto significa «casa de pan» (BDB 111, cf. Jueces 12:8, 10); estaba alrededor de diez millas al occidente de Nazaret. Era un nombre común.Esta no es la que está en Judá (i.e., Génesis 35:19; 48:7; Rut 1:1-2, 19; Miqueas 5:2).

    TEXTO DE LA RVR60: 19:17-23

    17La cuarta suerte correspondió a Isacar, a los hijos de Isacar conforme a sus familias. 18Y fue su territorio Jezreel, Quesulot, Sunem, 19Hafaraim, Sihón, Anaharat, 20Rabit, Quisión, Abez, 21Remet, En-ganim, En-hada y Betpases. 22Y llega este límite hasta Tabor, Sahazima y Bet-semes, y termina en el Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas. 23Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Isacar conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

    19:22 «Bet-semes» Este nombre significa «templo del sol» (BDB 112). Esta no es la misma ciudad que tiene el mismo nombre en la asignación tribal de Judá(cf. 15:10) ni la de Neftalí (v. 38).

    TEXTO DE LA RVR60: 19:24-31

    24La quinta suerte correspondió a la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias. 25Y su territorio abarcó Helcat, Halí, Betén, Acsaf, 26Alamelec, Amad y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat. 27Después da vuelta hacia el oriente a Bet-dagón y llega a Zabulón, al valle de Jefte-el al norte, aBet-emec y a Neiel, y sale a Cabul al norte.28Y abarca a Hebrón, Rehob, Hamón y Caná, hasta la gran Sidón. 29De allí este límite tuerce hacia Ramá, y hasta la ciudad fortificada de Tiro, y gira hacia Hosa, ysale al mar desde el territorio de Aczib.30Abarca también Uma, Afec y Rehob; veintidós ciudades con sus aldeas. 31Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Aser conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

    19:27 «oriente… norte» Los antiguos hebreos indicaban las direcciones de puntos cardinales mirando hacia el «oriente» (donde sale el sol). El tabernáculo dabahacia el oriente. Se convirtió en un símbolo de ayuda y esperanza. El Mesías vendrá del oriente.

    Cuando una persona mira al oriente, la mano derecha apunta hacia el sur y la izquierda al norte. El norte llegó a ser un símbolo de invasióny de malas noticias, porque las fuerzas mesopotámicas siempre invadían desde la llanura costera a través de Fenicia (debido al desierto dePalestina al este).

    © «Bet-dagón» Esto significa «casa de Dagón» (BDB 111), que era el dios palestino de la fertilidad (i.e., dios delos granos).

    19:28 «la gran Sidón» Esto muestra la antigüedad del texto porque en el futuro Sidón es reemplazada por Tiro como la capital fenicia (cf. v. 29).

    TEXTO DE LA RVR60: 19:32-39

    32La sexta suerte correspondió a los hijos de Neftalí conforme a sus familias. 33Y abarcó su territorio desde Helef, Alón-saananim, Adami-neceb y Jabneel, hasta Lacum, y sale alJordán.34Y giraba el límite hacia el occidente a Aznot-tabor, y de allí pasaba a Hucoc, y llegaba hastaZabulón al sur, y al occidente confinaba con Aser, y con Judá por el Jordán hacia donde nace el sol.35Y las ciudades fortificadas son Sidim, Zer, Hamat, Racat, Cineret, 36Adama, Ramá, Hazor, 37Cedes, Edrei, En-hazor, 38Irón, Migdal-el, Horem, Bet-anat y Bet-semes; diecinueve ciudades con sus aldeas. 39Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Neftalí conforme a sus familias; estas ciudades con susaldeas.

    19:33 «Alón-saananim» En LBLA se traduce como «desde la encina de Saananim». A los árboles frecuentemente se les relacionaba con lugares santos (cf. Génesis13:18; 14:13; 18:1; 21:33; 35:4; Jueces 4:5, 11: 6:11, 19; 9:6, 37; 1 Jueces 4:5), posiblemente por la presencia de agua subterránea que era tanvaliosa para los pueblos desérticos y semidesérticos.

    19:38 «Bet-anat» Este nombre significa «templo de Anat» (BDB 112, cf. Jueces 1:32). Anat era una diosa de la fertilidad.

    TEXTO DE LA RVR60: 19:40-48

    40La séptima suerte correspondió a la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias. 41Y fue el territorio de su heredad, Zora, Estaol, Ir-semes, 42Saalabín, Ajalón, Jetla, 43Elón, Timnat, Ecrón, 44Elteque, Gibetón, Baalat, 45Jehúd, Bene-berac, Gat-rimón, 46Mejarcón y Racón, con el territorio que está delante de Jope. 47Y les faltó territorio a los hijos de Dan; y subieron los hijos de Dan y combatieron a Lesem, y tomándolala hirieron a filo de espada, y tomaron posesión de ella y habitaron en ella; y llamaron a Lesem, Dan, delnombre de Dan su padre.48Ésta es la heredad de la tribu de los hijos de Dan conforme a sus familias; estas ciudades con sus aldeas.

    19:47 Esto se refiere al desplazamiento de Dan al norte (cf. Jueces 17-18). Josué dijo a Efraín antes que si querían más tierra teníanque conquistar lo que ya se les había asignado. Algunos comentaristas ven esto como una explicación de la reasignación de Dan, pero paramí fue un hecho de incredulidad. Por eso es que se menciona en la conclusión de Jueces (cf. capítulos 17-21) que documenta los hechos deincredulidad de los israelitas. La asignación original de Dan fue en el área filistea. Ellos decidieron trasladarse en lugar de confiar en queYHWH los ayudaría a tomar su tierra.

    © «Lesem» Esta ciudad (BDB 546) también se llama Lais («león» BDB 539, cf. Jueces 18:7, 14, 27, 29).

    TEXTO DE LA RVR60: 19:49-50

    49Y después que acabaron de repartir la tierra en heredad por sus territorios, dieron los hijos de Israelheredad a Josué hijo de Nun en medio de ellos;50según la palabra de Jehová, le dieron la ciudad que él pidió, Timnatsera, en el monte deEfraín; y él reedificó la ciudad y habitó en ella.

    TEXTO DE LA RVR60: 19:51

    51Éstas son las heredades que el sacerdote Eleazar, y Josué hijo de Nun, y los cabezas de los padres,entregaron por suerte en posesión a las tribus de los hijos de Israel en Silo, delante de Jehová, a laentrada del tabernáculo de reunión; y acabaron de repartir la tierra.

    19:51 «tabernáculo de reunión»El tabernáculo se describe en Éxodo 25-40. Sus procedimientos se dan en Levítico. La nube de gloria Shekina, que guió a losisraelitas durante el éxodo y el período de peregrinaje en el desierto desapareció tan pronto como Israel cruzó el Jordán. Lapresencia de YHWH ahora estaba consagrada en el tabernáculo. Primero se estableció en Gilgal (4:10), luego se trasladó a Silo (18:1; 19:51;1 Jueces 18:7). Posteriormente el tabernáculo, sin el arca (Jueces 20:18, 27), estuvo en Gabaón (cf. 1 Jueces 20:18; 2 Crónicas1:3-6).