Ecclesiastes 2:11
Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was 1vanity and a striving after wind, and there was nothing 2to be gained under the sun.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Eclesiastes 2:11
Então olhei eu para todas as obras que as minhas mãos haviam feito, como também para o trabalho que eu aplicara em fazê-las; e eis que tudo era vaidade e desejo vão, e proveito nenhum havia debaixo do sol.
Ecclesiastes 2:11
Then I looked on all the works that my hands had done And on the labor in which I had toiled; And indeed all was vanity and grasping for the wind. There was no profit under the sun.
Nova Versão Internacional NVIP
Eclesiastes 2:11
Contudo, quando avaliei tudo o que as minhas mãos haviam feitoe o trabalho que eu tanto me esforçara para realizar,percebi que tudo foi inútil, foi correr atrás do vento;não há nenhum proveito no que se faz debaixo do sol.