Ezequiel 26:17
Depois entoarão um lamento acerca de você e dirão:“ ‘Como você está destruída, ó cidade de renome,povoada por homens do mar!Você era um poder nos mares,você e os seus cidadãos;você impunha pavora todos os que ali vivem.
Almeida Atualizada (Portuguese) AA
Ezequiel 26:17
E farão uma lamentação sobre ti, e te dirão: Como pereceste, ó povoada de navegantes, ó cidade afamada, que foste forte no mar! tu e os teus moradores que atemorizastes a todos os que habitam ao teu redor!
English Standard Version ESV
Ezekiel 26:17
And they will raise a lamentation over you and say to you, "'How you have perished, you who were inhabited from the seas, O city renowned, who was mighty on the sea; she and her inhabitants imposed their terror on all her inhabitants!
Ezekiel 26:17
And they will take up a lamentation for you, and say to you: "How you have perished, O one inhabited by seafaring men, O renowned city, Who was strong at sea, She and her inhabitants, Who caused their terror to be on all her inhabitants!